Translation for "широкий масштаб" to english
Широкий масштаб
Translation examples
Прежде всего необходимо в широких масштабах провести ознакомительную кампанию.
First, wide-scale updating is required.
47. Рынки представляют собой мощный ведущий фактор обеспечения повышения эффективности использования энергии в широких масштабах.
Markets are a powerful and fundamental force in wide-scale implementation of energy efficiency.
Необходимо, чтобы информация о таких правовых мерах была доступна для широких кругов общественности и распространялась в широких масштабах.
Information on such legal measures must be accessible to a broad range of people and disseminated on a wide scale.
Таким образом, план постоянного наблюдения и контроля в настоящее время действует эффективно и осуществляется в широких масштабах.
Accordingly, the plan for ongoing monitoring and verification is currently operating in an effective manner and on a wide scale.
Кроме того, широкие масштабы имело загрязнение окружающей среды, причем оно не ограничено районами, подвергнувшимися обстрелу.
There has also been wide-scale environmental contamination that is not restricted to the areas that came under bombardment.
В то же время подразделения ВСДРК по-прежнему имеют в своих рядах детей и занимаются похищением детей в широких масштабах.
At the same time, FDLR continues to maintain children in its ranks and has been practising wide-scale abductions.
Из различных районов страны были получены сообщения, указывающие также на то, что осуществление декретов производится в широких масштабах.
Reports have been received from all regions of the country, indicating also that implementation is taking place on a wide scale.
В настоящее время насильственные переселения в широких масштабах осуществляются в Восточной Мьянме в Шанской области и местах проживания каренни и каренов.
Forced relocations are currently being implemented on a wide scale in eastern Myanmar, in Shan Sate, Karenni and Karen areas.
Осуществление мероприятий по обеспечению безопасности израильских общин (ограждения, объездные дороги, освещение, блок-посты) будет продолжаться в широких масштабах.
Activity for providing security measures for the Israeli communities - fences, peripheral roads, lighting, gates - will continue on a wide scale.
44. Комиссия получила сообщения о пытках и других формах неправомерного обращения, в широких масштабах применявшихся как силами Каддафи, так и тувар.
44. The Commission received reports of torture and other forms of ill-treatment perpetrated on a wide scale by both Qadhafi forces and the thuwar.
– Я думаю, – медленно продолжал Тол Ор, – что было бы разумно, тщательно изучить действие этой радиации, прежде чем использовать ее в широком масштабе, фактически еще до того, как мы сами получим решающее количество.
"I am thinking." said Thol Orr slowly, "that it might be wise to study the effects of this radiation very carefully before using it on a wide scale—in fact, before we ourselves receive a definitive accumulation of it."
Что бы мы ни думали о «Культурных Творческих Личностях», в них (то есть в моем поколении) есть одно качество, которое я особенно ценю. Мы были первым поколением, в очень широком масштабе воспринявшим всерьез понятие преобразующего, подлинного духовного освобождения.
Whatever we might think about the Cultural Creatives, there is one item I especially appreciate about them (which means, about my generation): we were the first generation to take seriously, on a very wide scale, the notion of transformative, authentic, spiritual liberation.
Но видите ли, без технологии, которая делает имплантацию достаточно дешевой и доступной в широких масштабах - без наноклеточного интерфейса и имплантатов в псионных центрах мозга - они бы никогда не смогли распространять псионные низкочастотные альфа-волны, которые не позволяют людям бросаться с крыш или убивать всех, кого видят.
But you see, without the technology that made wiring cheap enough to be available on a wide scale—without nanocellular interfacing, and implants to the psionic centers of the brain—they'd never have been able to broadcast the low-level psionic alpha waves that kept people from going over the edge and killing everyone they saw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test