Translation for "широкомасштабным" to english
Широкомасштабным
Translation examples
По мнению его делегации, слова "широкомасштабного и систематического" являются более предпочтительными, чем слова "широкомасштабного или систематического".
His delegation’s preference was for “widespread and systematic” rather than “widespread or systematic”.
Широкомасштабное применение пыток
Widespread use of torture
Сохраняющееся отсутствие широкомасштабного конфликта
No return to widespread conflict
Она поддерживает формулировку "широкомасштабное или систематическое".
It favoured the wording “widespread or systematic”.
Очевидно, следствием этого будет широкомасштабный голод.
The result will obviously be widespread famine.
Начались широкомасштабные злоупотребления и грабежи.
Widespread abuse and looting followed.
* широкомасштабные экологические и социальные выгоды.
Widespread environmental and social benefits.
Уэбстер заслушивался подкомитетом сената по обвинению в широкомасштабном мошеничестве и коррупции.
Webster was brought before a senate subcommittee to answer allegations of widespread industry fraud and corruption.
Как и в предыдущие периоды широкомасштабных конфликтов и социальных потрясений, драгоценные камни, серебро, платина и золото...
As in previous eras of widespread conflict and social upheaval, precious gemstones, silver, platinum and gold...
Сэр, я хотел узнать о частном проекте, над которым вы работаете, выборочный протокол выживания в случае широкомасштабной катастрофы.
Sir, I was wondering about the private sector project you were working on, the selective survival protocol in the event of a widespread disaster.
– Эти даты совпадают с широкомасштабными разрушениями на Куракуа.
The dates coincide with widespread disruptions on Quraqua.
Сказал только, что освобождение двух этих людей нанесет такой удар по Кремлю, что в результате может начаться широкомасштабное народное восстание.
He would say only that the liberation of those two men would cause such a blow to the Kremlin, it could start a widespread popular uprising.
В настоящее время это предложение столкнулось с широкомасштабным противостоянием и пока что представляется политически несостоятельным. Тем не менее не будем забывать о том, что Иран открыл соответствующий рынок примерно тридцать лет назад.
This proposal has so far been greeted with widespread repugnance and seems for now politically untenable.Recall, meanwhile, that Iran established a similar market nearly thirty years ago.
Я эколитарий, профессор Института, выбранный для задания благодаря своей общей квалификации. Моя цель: заключить торговый договор с Империей прежде, чем Империя сможет использовать его отсутствие в качестве оправдания широкомасштабной военной акции, направленной против Координатуры.
I am an Ecolitan, a professor at the Institute, selected because of my overall qualifications to figure out how to negotiate a trade agreement with the Empire before the Empire can employ the lack of such anagreement as an excuse to justify widespread military action against the  Coordinate.
Что изобретение воздухоплавания привело в период с 1939 по 1945 год к широкомасштабному уничтожению крупнейших городов Европы заодно с гражданским населением (здесь я могу представить в ваше распоряжение мои личные, как очевидца, побывавшего к тому же по обе стороны баррикад, свидетельства: ночные вылеты бомбардировщиков с баз в Восточной Англии начиная с 1941 года;
That the invention of the aeroplane led to the widespread destruction of European cities along with their civilian populations during the period 1939 to ’45 (here I can offer you my twofold eyewitness account: the nightly flights of bombers from East Anglian bases from 1941 onwards;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test