Translation for "швырнул его" to english
Швырнул его
Translation examples
Он вновь ударил ее и швырнул на пол.
The guard hit her again and threw her to the floor.
Когда палестинский торговец собирал свой товар, один из инспекторов схватил его сзади, швырнул его на железную ограду и ударил его.
As the Palestinian vendor was collecting his merchandise, one inspector grabbed him from behind, threw him on an iron bar and kicked him.
Утверждается, что во время обыска детей с целью обнаружения оружия полицейский прибег к насилию: он швырнул их на землю и приказал раздеться.
The policeman allegedly became violent when he was searching the children for weapons: he threw them on the ground and ordered them to take off their clothes.
В следующую субботу после перерыва, который имел место в пятницу, они швырнули меня на пол, затолкали мне в рот кусок ткани, повязали мне повязку на глаза и завели мне руки за спину, привязали мои ступни к автомату Калашникова и принесли жесткий пластмассовый шланг.
On the following Saturday, after the Friday break, they threw me on the ground, place a piece of cloth in my mouth, blindfolded me with my hands behind me, bound my feet to a Kalashnikov and brought a rigid plastic hose.
Кубинский наблюдатель сослался также на еще один инцидент, происшедший 5 сентября 1994 года, когда после демонстрации некоторые из группы остались вблизи кубинского представительства и не только осыпали выходивших из здания кубинских сотрудников оскорблениями и угрозами, но и швыряли в них разные предметы, включая бутылки: одна упала в гараже представительства, а еще одной швырнули в главу Секции кубинских интересов в Вашингтоне, который заходил в здание представительства.
The observer of Cuba also referred to a further incident which had taken place on 5 September 1994, when, after a demonstration, elements of the group remained in the vicinity of the Cuban Mission and not only insulted and threatened Cuban officials as they left the building, but also threw objects at them, including one bottle which landed in the Mission garage, and another which was hurled at the Head of the Cuban Interests Section in Washington, who was entering the Mission premises.
- Она швырнула его в тебя!
She threw it at you!
Она швырнула его в зеркало.
She threw it and hit the mirror.
Я швырнул его прямо в стену.
I threw it against the wall.
- Он швырнул его мне в лицо.
- So he threw it right in my face.
Ты велел выкинуть письмо. Я швырнул его...
You said to throw away the letter, so I threw it in the truck.
Она сказала, что он швырнул его в её мать в отеле.
She said that he threw it at her mother in the hotel.
Он предложил мне дар, а я швырнул его ему в лицо.
He offered me a gift, and I just threw it back in his face.
Я дал ей его снова, но позже она швырнула его мне в лицо.
I gave it to her again but, later, she threw it at my face.
И он швырнул на порог три или четыре золотые монеты.
and he threw down three or four gold pieces on the threshold.
И он швырнул трубку так, словно это был ядовитый паук.
And he threw the receiver back onto the telephone as if dropping a poisonous spider.
Он швырнул табакерку в мешок, куда они выбрасывали изъятый из шкафчиков хлам.
He threw the box aside into the sack where they were depositing the debris from the cabinets;
– Так смотри! И к удивленью, если не к ужасу Фродо, маг вдруг швырнул Кольцо в огонь.
‘Well then, look!’ To Frodo’s astonishment and distress the wizard threw it suddenly into the middle of a glowing corner of the fire.
Он стащил мантию через голову и швырнул на пол к ногам мадам Малкин.
He pulled the robes over his head and threw them onto the floor at Madam Malkin’s feet.
Пауль швырнул опустевший паракомпас на дно ямы. – Давай руку.
Paul threw the empty paracompass down onto the floor of the basin, said: "Give me your other hand.
Она швырнула оборотню его волшебную палочку и достала из складок мантии серебряный кинжал.
She threw Greyback’s wand back to him, then took a short silver knife from under her robes.
Она зашла за свой стол, дрожа от ярости, и швырнула шарф на пол. — Ну?
She strode around behind her desk and faced them, quivering with rage as she threw the Gryffindor scarf aside on to the floor. “Well?”
Малфой в бешенстве содрал с дневника носок, швырнул последний по-привычке в сторону Добби и перевел злой взгляд на Гарри.
Malfoy ripped the sock off the diary, threw it aside, then looked furiously from the ruined book to Harry.
Один из них с глупым смехом швырнул все оставшиеся куски в огонь, который запылал еще ярче, поглотив это необычайное топливо.
and one of them, with an empty laugh, threw what was left into the fire, which blazed and roared again over this unusual fuel.
Она швырнула что-то.
She threw something.
- И она швырнула в него черпаком.
She threw the ladle.
Ее швырнули внутрь.
They threw her inside.
Да, кто-то швырнул нож!
Somebody threw a knife!
Тогда он и швырнул в меня графин.
Then it was that he threw it at me.
Он швырнул ее к их ногам.
he threw it at their feet.
Я швырнул ей бабки.
I threw money at her.
Она швырнула в него стаканом.
She threw the glass at him.
Он швырнул в нее букет.
He threw the flowers at her.
А потом швырнул через всю комнату.
Then he threw it across the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test