Translation for "чувства вины" to english
Чувства вины
Translation examples
А тебе нравится это чувство вины?
Did you like that guilty feeling?
У всех у нас есть чувство вины.
We've all had those guilty feelings in our heart.
Боль, грусть, страдания, чувство вины - все ушло.
Any ache or pain or sadness or guilty feeling was completely flushed out.
Даже тот факт, что я был настолько занят своим чувством вины... даже это говорит о том, насколько я переживал за него.
Even the fact that I was so busy with my guilty feelings... Even that attests to how much I felt about him.
На самом деле, если ты собираешься придаваться чувству вины в ближайшие 20 минут вместо того, чтобы хорошо делать свою работу, то ты просто не должна в это время покидать библиотеку.
Actually, if you are going to be wallowing in your own guilty feelings for the next 20 minutes or so, it's going to work out nicely if you'd just stay out of the library while you're doing it.
И потому что начала испытывать чувство вины.
For she began to have a guilty feeling.
Но, несмотря на постоянное чувство вины, девушке очень нравилось путешествовать.
And though it gave her a guilty feeling to think it, she was enjoying herself.
Но чувство вины быстро развеялось, стоило лишь напомнить себе, зачем она сюда приехала.
She dismissed her guilty feelings quickly, however, when she reminded herself why she was here.
Я могу понять, что у нас всех есть чувство вины из-за атаки на дворец, но мы не нуждаемся в защите наших действий перед пленными.
I can understand that we all have a guilty feeling about the attack on the palace, but we are not required to defend our actions to the prisoner.
Тахири сидела прямо, уставившись вперёд, и пыталась своей застывшей позой скрыть чувство вины.
Tahiri sat up straight and stared stonily ahead, her stiff bearing an unsuccessful attempt to disguise her guilty feelings.
После того, как я перебила половину стригоев в России, я всё ещё не сомневалась в своей силе, но это чувство вины не оставляло меня.
After beating up half the Strigoi in Russia, I still felt good about my own strength, but that guilty feeling wouldn't leave me.
Сердце его громко стучало, в душу закралось чувство вины, будто отец стоял за спиной и слышал каждое слово их разговора. В этом тоже было что-то волнующее.
Len’s heart was pounding and he had a guilty feeling as though Pa stood right behind him listening to every word, but there was an exhilaration in this, too.
Курьер, посмотрев долгим, влюбленным взглядом на Смайли, отбыл, оставив у Смайли чувство вины за то, что он его не узнал, несмотря на все причиндалы.
The messenger, after a long and even doting glance at Smiley, departed, leaving Smiley with the guilty feeling that he should have recognized him even under all his paraphernalia.
Ребенок страдает от навязчивых мыслей, страшных снов, чувства вины.
The girl has obsessive thoughts, nightmares and feelings of guilt.
Отсутствие знаний, касающихся половозрастных изменений, нередко вызывает чувства вины и растерянности среди подростков.
Lack of knowledge regarding pubertal changes often produces feelings of guilt and confusion among adolescents.
В итоге они страдают от чувства вины, несоответствия роли, неуверенности в себе, потери связи с семьей, социальной изоляции и обнищания.
As a result, they suffer from feelings of guilt, role failure, loss of self-esteem, abandonment by the family, social isolation, and impoverishment.
h) глубокое чувство вины, особенно перед теми, кто не стал жертвой похищения, принуждения или склонения, а, скорее, был вовлечен в сеть проституции и порнографии;
(h) A deep feeling of guilt, especially for those who were not kidnapped, forced or coerced but rather lured into prostitution and pornography;
В ход идут угрозы применения пыток и взятия под стражу супругов, братьев и т.д., с тем чтобы вызвать у допрашиваемого чувство вины.
In the third stage electric shocks were inflicted with more sophisticated equipment and it included threats of torture and accusations against spouses, siblings, etc., in order to induce feelings of guilt.
помочь женщине выразить пережитое (преодолеть чувство вины, стыда, страха... которые охватывают женщину во время такого шага, а также осознать важность этого момента);
Help the woman talk about her experience (overcome feelings of guilt, shame or fear she may experience during this course of action and develop the importance of this moment);
И соответственно, хотя последние годы были не так удовлетворительны, как хотелось бы всем нам, сейчас, пожалуй, можно переосмыслить то чувство вины и небрежения по отношению к аспектам разоружения на саммите тысячелетия.
Consequently, although recent years have not been as satisfactory as all of us would have liked, perhaps, this feeling of guilt and neglect that was directed at disarmament aspects at the Millennium Summit can now be revisited.
a) изменение отношения к использованию проституции, особенно путем формирования у покупателей сексуальных услуг чувства вины, изменения концепции мужского начала и привлечения мужчин к процессу изменения отношения;
(a) Changing attitudes towards the use of prostitution, especially building on the feeling of guilt reported by buyers of sex, addressing concepts of masculinity and engaging men as full actors in attitudinal change;
Такие последствия включают заниженную самооценку, чувство вины или стыда, недоверие к самим себе и к окружающим, травмы и посттравматические стрессовые расстройства, наркозависимость, тоску, депрессию и мысли о самоубийстве.
They include low self-esteem, feelings of guilt or shame, lack of confidence in themselves and others, effects of trauma and post-traumatic stress disorder, addiction problems, sadness, depression and suicidal thoughts.
В силу этого соответствующие мероприятия базируются на оценке и совершенствовании существующей практики надлежащего воспитания, ухода и обращения, а не на анализе качеств лица, несущего ответственность за жестокое обращение, поскольку такой подход способствует усугублению чувства вины и фрустрации.
It is based on enhancement and strengthening of our existing practices of providing affection, tender care and good treatment, and not on focusing on those responsible for ill-treatment, which creates negativism and feelings of guilt.
Выжившие часто испытывают чувство вины.
Survivors often experience feelings of guilt.
У Джета было... Сильное чувство вины
Jet had... a strong feeling of guilt
Твой отец преисполнен чувства вины.
Your father is filled with feelings of guilt.
- А как насчет чувства вины или преследования?
How about feelings of guilt or persecution? No.
Чувство вины должно быть разрывает твои внутренности.
The feelings of guilt must be tearing at your insides.
Все трое здесь - из-за моего чувства вины.
All three are here because of my feelings of guilt.
Он сказал это гораздо лучше, чем оно выглядит в моей передаче, и слова его освободили меня от чувства вины.
He said it much better than that, and it released me from the feeling of guilt.
И чувствовал, что только настоящее дело способно умерить его горе и чувство вины, что он должен как можно быстрее отправиться на поиски оставшихся крестражей и уничтожить их.
Harry felt that nothing but action would assuage his feelings of guilt and grief and that he ought to set out on his mission to find and destroy Horcruxes as soon as possible.
— Того, что я чувствую. Вину.
Because of what I feel. The guilt.
Ее обуревало чувство вины.
She was riddled with feelings of guilt.
Чувства вины Флиткрафт не испытывал.
Flitcraft had no feeling of guilt.
Я не испытывал чувства вины.
I don’t feel much guilt over it.
Он понимал, что не может ожидать чувства вины.
He knew that he could not expect feelings of guilt.
Скажи-ка мне: когда ты мучаешь его, кто чувствует вину?
When you mistreat him, who feels the guilt?
Это никак не уменьшило его чувство вины.
It did not make his feeling of guilt any less.
Беспокоящее чувство вины стало терзать меня.
A disturbing feeling of guilt had begun to gnaw at me.
Я испытывал не только одиночество, но и ужасное чувство вины.
In addition to my loneliness I had a terrible feeling of guilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test