Translation for "чтобы ударить" to english
Чтобы ударить
Translation examples
Удар наносится по больнице.
A hospital was hit.
Они ударили ее по голове.
They hit her on the head.
Наносятся удары по больницам.
Hospitals have been hit.
Другой полицейский ударил кулаком ее десятилетнего сына, а затем ударил его лицом об стену.
The Headquarter Inspector hit her on the face with a pistol, and another punched and hit the face of her 10-year-old son against the wall.
Удар по голове твердым предметом
Hit in the head by a hard object
О, Саддам, ударь по нему химическим оружием".
Oh Saddam, hit it with chemicals”.
Почему по нему не ударили 11 сентября?
Why was it not hit on 11 September?
Удар по голове острым предметом
Hit with a sharp object on his head
Он ударил меня прикладом винтовки.
He hit me with the butt of his rifle.
Он собирался чтобы ударить вас.
He was going to hit you.
Баеру приходилось тянуться, чтобы ударить.
Baer had to punch up to hit him.
- Мне нужен доброволец, чтобы ударить Уэсли.
- I need a volunteer to hit Wesley.
- Тот, который ты использовал, чтобы ударить его.
- The one you used to hit him with.
- Я ждала 2 дня, чтобы ударить тебя.
- I've been waiting two days to hit you.
чтобы ударить подругу на святой земле?
How dare you try to hit a friend at church!
Может это предлог, чтобы ударить кого-нибудь.
Maybe it's about you having an excuse to hit someone.
Ты наняла кого-то, чтобы ударить меня трубой!
You hired someone to hit me with a pipe!
Все подстроено, чтобы ударить по остальной команде.
This was a setup to hit the rest of the team.
Кто-то ударил его по лицу.
Someone had hit him around the face.
Паук с жутким хрустом ударился о ее дно.
It hit the bottom with a rather horrible, crunchy thud.
Дерево, в которое они врезались, наносило ответные удары.
The tree they had hit was attacking them.
По-видимому, от удара о землю он раскрылся.
It had opened, perhaps due to the force with which it hit the ground.
Гарри пригнулся. Что-то мягкое ударило ему в лицо.
Harry ducked. Something soft hit his face.
Люпин смотрел на него так, точно Гарри ударил его.
Lupin looked as though Harry had hit him.
Гарри в ужасе отшатнулся, ударившись спиной о камень;
Harry leapt backward in shock and hit the wall;
Гарри тут же проснулся, как будто его наотмашь ударили по щеке.
Harry woke as suddenly as though he’d been hit in the face.
Ударила Малфоя, поскандалила с профессором Трелони…
“First you hit Malfoy, then you walk out on Professor Trelawney—”
Беллатриса ударила его по лицу так, что зазвенело по комнате.
Bellatrix hit him across the face: the blow echoed around the room.
Если человек один раз ударил тебя, он ударит тебя еще раз.
If a man hits you once, he'll hit you again, they say.
– Меня ударили, я ударил в ответ и смылся.
  "I got hit, hit back and got out.
Было похоже, что его ударили по голове или он ударился сам.
It was as if he’d hit his head, or been hit with something.
Но тут же ударил снова, ударил в третий раз.
But he hit the trunk again, hit it a third time.
Он ударил меня в голову, я тоже ударил его.
He hit me in the side of the head. But I also hit him.
Или ударил своего пса, всего один раз, но ударил.
Or hitting my dog, just once, I hit him.
Не отвечал ударом на удар, потому что не мог.
He did not hit back because he could not hit back.
Однако когда Боб наносил удар быстро, удар получался размазанным.
But when he hit, he hit sloppily.
На слова следует отвечать словами, а на ударыударами.
Words should be answered with words, and hits should be answered with hits.
9.3.4.4.6 Определение судна, нанесшего удар, и носа, нанесшего удар
9.3.4.4.6 Definition of striking vessel and striking bow
9.3.4.4.5 Определение судна, нанесшего удар, и определение носа, нанесшего удар
9.3.4.4.5 Definition of striking vessel and definition of striking bow
Особые виды удара:
Specific striking techniques:
2. Эритрея не наносила каких-либо воздушных ударов и не нарушала моратория на воздушные удары.
2. Eritrea has not conducted any air strikes and has not violated the moratorium on air strikes.
Некоторые из них вновь заявили о своей обеспокоенности по поводу такой практики, как удары по предполагаемым террористам и "вторичные удары", направленные на тех, кто занимается спасанием жертв первого удара БПЛА; другие делегации отметили несоразмерность воздействия ударов БПЛА по отдельным лицам, включая женщин и детей.
Some reiterated concerns over the practices of "signature strikes" and "secondary strikes" aimed at those rescuing the victims of the first drone strike, while others noted the disproportionate impact of drone strikes on individuals, including women and children.
Вы хотите, чтобы ударила молния?
Do you beg the lightning to strike?
Он ждёт удобного случая, чтобы ударить.
He's just waiting for the right moment to strike.
Наш лучший шанс, чтобы ударить когда Кира уходит безопасность своей крепости.
Our best chance is to strike when Kira leaves the safety of his fortress.
Да, и учитывать, что могут быть еще ячейки, только и ждущие, чтобы ударить.
Yeah, and that there might be other cells out there waiting to strike.
И даже поднял руку, чтобы ударить, но вдруг взвыл, словно пёс и свалился в грязь.
And as he raised a hand to strike me, suddenly he yelped like a dog, then fell to the dirt.
Решетка,которую вы взяли у Майка Кэмпбелла не был оружием, которое использовали, чтобы ударить Энтони Понжетти по лицу.
The grating you got from Mike Campbell was not the weapon used to strike Anthony Pongetti in the face.
Сейчас будет отличное время, чтобы ударить и разделаться с убогой старой ведьмой, которая стояла на моём пути веками.
Now would be an excellent time to strike and take out a miserable, old witch who's been standing in my way for centuries.
Ему захотелось ударить самозванца.
He felt a desire to strike him.
Так что же помешает тебе погибнуть, когда я ударю?
So what will stop you dying now when I strike?
– Если ты еще раз ударишь эту собаку, я убью тебя! – сказал он наконец, задыхаясь.
“If you strike that dog again, I’ll kill you,” he at last managed to say in a choking voice.
Только жужжала и билась какая-то большая муха, ударяясь с налета об стекло.
Only a big fly buzzed and struggled, striking with a swoop against the window.
— Я не сомневался, он нанесет удар, когда появятся союзники… Продаст им последнего Поттера.
…ready to strike at the moment he could be sure of allies… and to deliver the last Potter to them.
Джамис взвился в высоком прыжке и в стремительном финте ударил правой рукой. Пустой рукой.
Jamis leaped high, feinting and striking down with his right hand, but the hand was empty.
Незадолго до полнолуния он устраивается неподалеку от своих жертв, достаточно близко, чтобы нанести быстрый удар.
At the full moon, he positions himself close to victims, ensuring that he is near enough to strike.
Гарри взял настольную лампу, крепко сжал и поднял над головой, приготовившись ударить.
Harry reached for the lamp on his bedside table, gripped it firmly in one hand, and raised it over his head, ready to strike.
– Десять. Пауль легко спрыгнул с подиума на пол, прошел к отвечавшему ему сардаукару и остановился на расстоянии удара.
"Ten." Paul leaped lightly to the floor of the chamber, strode across to stand within striking distance of the Sardaukar spokesman.
Каждый из них сознает, что рано или поздно среди множества их жертв наверняка появится тот, кто восстанет против них и нанесет им ответный удар!
All of them realize that, one day, amongst their many victims, there is sure to be one who rises against them and strikes back!
Удар за удар, тычок за тычок, по обычаю хэмиш.
Blow for blow, strike for strike, Hamish-fashion.
При ее длине удар «яблоком» стоит удара булавой.
With its length, an apple strike is worth a club strike.
Если они решат ударить на врага – мы ударим всей силой.
If they decide to strike at an enemy, well, let us strike hard.
За то, что ударил священника?
For striking the priest?
если надо, мы по ней ударим, мы отправимся по заученному маршруту и ударим.
if it is necessary to strike it, we shall go along our memorized route and strike it.
– Мы нанесем согласованный удар.
This will be a coordinated strike.
– Где вы намерены нанести удар?
“Where will it strike?”
— Это был второй удар!
“That was the second strike!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test