Translation for "чтобы разделять" to english
Similar context phrases
Translation examples
И, наконец, поскольку мы разделяем одни ценности, мы разделяем и одну ответственность за их сохранение.
That involves us all. In conclusion, since we share values, we share responsibility for upholding them.
– А мы их и разделяем, – сказал фримен. – Я видел, как вы бились с Харконненами.
"We are sharing," the Fremen said. "I have seen you fight Harkonnens.
Я чувствую… других внутри себя… но я боюсь разделять это с тобой. – Почему?
sense the others with me, but I'm afraid to share with you." "Why?"
Нет ни одного человека, мало-мальски здорового и бодро настроенного, который не разделял бы ее.
There is no man living who, when in tolerable health and spirits, has not some share of it.
- ворчали Нори и Дори, разделявшие взгляды хоббита, касаемо еды - почаще и посытнее.
groaned Dori and Nori (who shared the hobbit’s views about regular meals, plenty and often).
– Мы оба сражаемся против Харконненов, – сказал Хават. – Разве не должны мы разделять, все проблемы и тяготы войны?
"We both fight Harkonnens," Hawat said. "Should we not share the problems and ways of meeting the battle issue?"
К тому же большинство разделяло его убеждения, кроме толстого старика Бомбура, Фили и Кили.
but indeed most of them seemed to share his mind—except perhaps old fat Bombur and Fili and Kili.
Я, Родя, вполне с нею согласна и разделяю все ее планы и надежды, видя в них полную вероятность;
I fully agree with her, Rodya, and share in all her plans and hopes, seeing them as fully possible;
Что значит – разделяют идеи или не разделяют?
What does that mean—they share my ideas, they don’t share them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test