Similar context phrases
Translation examples
Инчес, скажи моей дочери, чтобы выключила эту чёртову музыку!
Inches, kindly tell my daughter to turn off that bloody gramophone.
Мы хотим напомнить нашим пассажирам, чтобы выключить все электрическое оборудование.
We'd like to remind our passengers To turn off all electrical equipment.
Используйте эту маленькую черную вещь, чтобы выключить сигнал тревоги и открыть дверь.
Use that little black thing to turn off the alarm and unlock the door.
Он отдернул душевую занавеску, даже не позаботился о том, чтобы выключить воду.
He opened the shower curtain, didn't even bother to stop to turn off the water.
Скажите всем, чтобы выключили мобильники и рации и тогда иди смотреть что под машиной.
Get everyone to turn off their mobiles and radios then see what's under the car.
Нет,нет,я был в комнате чтобы выключить музыку, и потом я увидел их...
No, no, I was in there to turn off the music, and then I saw 'em...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test