Translation for "чтобы быть в курсе" to english
- to keep abreast
- to be aware
Similar context phrases
Translation examples
Соответствующие сотрудники трех учреждений поддерживают регулярные контакты друг с другом, чтобы быть в курсе дела последних событий и идей.
The relevant staff of the three agencies maintain regular contact to keep abreast of new developments and ideas.
Учебные курсы будут способствовать повышению квалификации сотрудников службы охраны, с тем чтобы они поддерживали высокий уровень профессионализма и были в курсе новых требований к обеспечению безопасности;
The training courses will enhance security officers' skills to maintain the highest level of professionalism and keep abreast of the new security demands on the Service;
Другие специалисты, как сейчас Адам и Бретт, изучали автомобили конкурентов, чтобы быть в курсе конструкторских новинок и черпать вдохновение для своей работы.
Others, like Adam and Brett at this moment, did their viewing to keep abreast of design changes and to seek inspiration.
- курсы по изучению основ дорожной безопасности организуются и проводятся:
Awareness courses are conducted:
Я знаю доктора Джонс достаточно, чтобы быть в курсе ее талантов.
I've known Dr. Jones long enough to be aware of her remarkable gifts.
— Просто теперь ты будешь в курсе. — Я планирую быть, — ответил Мэтью. — В курсе. — И хорошо.
“Just so you’re aware.” “I plan to be,” Matthew answered. “Aware.” “Good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test