Translation for "что трещина" to english
Что трещина
Translation examples
- без трещин и помятости; небольшие поверхностные трещины не считаются дефектом.
- free of cracks and bruises; slight superficial cracks are not considered as defects
а) Трещины на концах:
(a) End cracks:
- Зарубцевавшиеся трещины
- Healed cracks
А ноги Мерри торчали из другой трещины.
Merry was trapped: another crack had closed about his waist;
На ней, в тени, висело зеркало с трещиной, все в каких-то древних пятнах.
A cracked, age-spotted mirror hung on the wall in the shadows.
Не то что Ворот – даже тонкой трещины не увидел Фродо в этих утесах.
No sign of gate or entrance, not a fissure or crack could Frodo see in the frowning stone.
Наконец Дружина вышла из ущелья – внезапно, как сквозь трещину в стене;
The Company came at last out of the ravine, as suddenly as if they had issued from a crack in a wall;
Пин исчез. Трещина, у которой он прилег, сомкнулась, словно ее и не было.
Pippin had vanished. The crack by which he had laid himself had closed together, so that not a chink could be seen.
Хват какой нашелся! Он схватил Мерри за ноги и мигом вытащил его из раздавшейся трещины.
Bombadil is talking!’ He then seized Merry’s feet and drew him out of the suddenly widening crack.
Потом, тяжко скрипя, разверзлась другая трещина, и оттуда вылетел Пин, словно ему дали пинка.
There was a tearing creak and the other crack split open, and out of it Pippin sprang, as if he had been kicked.
Потоки пламени лились с обеих палочек, пол под ногами волшебниц раскалился и покрылся трещинами;
Jets of light flew from both wands, the floor around the witches’ feet became hot and cracked;
— Он почти вылез! — прошептал Хагрид, заталкивая их внутрь. Яйцо, испещренное глубокими трещинами, лежало на столе.
Hagrid greeted them, looking flushed and excited. “It’s nearly out.” He ushered them inside. The egg was lying on the table. There were deep cracks in it.
Хранители шагали по древней дороге, мощенной шестиугольными растрескавшимися плитами; трещины в плитах и стыки между ними поросли вереском и колючим терновником.
It was rough and broken, fading to a winding track between heather and whin that thrust amid the cracking stones.
На потолке была трещина.
There was a crack in it.
Не змея, а трещина.
Not a snake, but a crack.
Стены все в трещинах.
The walls are cracked.
Они обычно уже с трещиной.
They are usually cracked.
Она уже пошла трещинами.
The cracks are already showing.
Она тоже скрылась в трещине.
It, too, vanished into the crack.
В стекле была трещина.
The glass was cracked across.
Взгляни-ка на эту трещину.
Look at this crack.
Вы говорили, что трещина расширятся на восток.
You were saying that the crack is extending to the east.
Мне казалось, что трещина движется в нашу сторону!
But I thought the crack was headed in our direction!
- Я им сказал, - что трещина в стене - конец Вселенной.
-I told them the crack in the wall was the end of the universe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test