Translation for "что справедливо" to english
Что справедливо
Translation examples
В этой связи Комитет отмечает, что приведенное в пункте 4 статьи 9 слово "справедливый" касается справедливого отношения к истцу, а не ответчику.
The Committee in this respect notes that "fairness" in article 9, paragraph 4, refers to what is fair for the claimant, not the defendant.
45. В этой связи Комитет также подчеркивает, что слово "справедливый" в пункте 4 статьи 9 подразумевает справедливость для истца, а не для ответчика, каковым являлся государственный орган.
45. The Committee in this respect also stresses that "fairness" in article 9, paragraph 4, refers to what is fair for the claimant, not the defendant, a public body.
Мы оставляем это на совести всех стран и их делегаций -- принять подлинное и справедливое решение в отношении того, что, в действительности, правильно, что справедливо и что является односторонним, а что сбалансированным.
We leave it up to all countries and their delegations to make a true and accurate determination as to what is really correct, what is fair, what is one-sided and what is balanced.
Если говорить о том, что законно и что справедливо, то нам известно, что глобализация может способствовать всеобъемлющему и устойчивому развитию развивающихся стран.
In the realm of what is just and what is fair, we know that globalization can contribute to the comprehensive and sustainable development of the developing world.
– Это несправедливо… – Справедливость! – рассмеялся он. – Ты все еще говоришь о справедливости. Какое она имеет к этому отношение?
“That isn’t fair.” “Fairness!” he laughed. “Still she talks of fairness. What does fairness have to do with any of this?
Индивид начинает свое развитие, будучи аморальным и эгоцентричным (правильно «то, чего я хочу»), переходит к социоцентризму (правильно «то, чего хочет группа, племя, страна») и затем переходит к постконвенциональной стадии (то, что справедливо для всех людей, независимо от расы, цвета кожи и вероисповедания).
The individual starts out amoral and egocentric (“whatever I want” is what is right), moves to sociocentric (“what the group, tribe, country wants” is what is right), to postconventional (what is fair for all peoples, regardless of race, color, creed).
Они, конечно, справедливы.
They are of course true.
Это и будет подлинная справедливость.
That will be true justice.
Также справедливо и обратное.
The converse was equally true.
— Ах, как справедливо, сэр! Воистину справедливо!
But how true, sir! How very true!
Улыбнувшись, он произнес мысленно: справедливо, Тамалон, более чем справедливо.
He smiled and thought: True enough, Thamalon, true enough.
— Совершенно справедливо.
            “Quite true.
Нет справедливости для живых.
There was no true justice for the living.
– Достаточно справедливо.
That's true enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test