Translation for "что охранном" to english
Что охранном
Translation examples
(вооруженные сотрудники стационарной охраны и невооруженные сотрудники стационарной охраны)
(armed static guards and unarmed static guards)
vi) подготовка специалистов в области охраны границ и береговой охраны;
(vi) Training in the border-guarding and coast-guard areas;
Гаитянская служба береговой охраны: Береговая охрана Соединенных Штатов оказывает гаитянской службе береговой охраны помощь в тыловом обеспечении, ремонте судов и пополнении запасов.
Haitian Coast Guard: The US Coast Guard is assisting the Haitian Coast Guard with logistics, vessel maintenance and supplies.
Охранные подразделения
Guard Units
Пограничная охрана
Border Guard
- охранные службы;
- Security guards
Сотрудник охраны
Security Guard
– А охрана, – сказала она, – повсюду охрана.
"And guards," she said. "Guards everywhere.
— Охрана? — не поверил Гарри. — Чтобы добраться до вокзала Кингс-Кросс, нам нужна охрана?
Guard?” said Harry. “We have to go to King’s Cross with a guard?”
Разумеется, помещение для охраны рядом.
A guard room, of course.
А вооруженная охрана и пошлины?
What about armed guards and tolls?
Там был их вожак и его охрана, кажется тридцать-сорок воинов.
The Great Goblin was there with thirty or forty armed guards.
Он надеялся, что это – транспортер охраны, везущий Пауля.
He hoped it was the guard and troop carrier bringing Paul.
Белогрив, Хазуфел и другие кони моей охраны – здесь, во внутреннем дворе.
Snowmane and Hasufel and the horses of my guard are in the inner court.
— Чем больше, тем лучше, — мрачно проговорил Грюм. — Мы твоя охрана, Поттер.
“Yeah, well, the more the better,” said Moody darkly. “We’re your guard, Potter.”
Я оставлю с вами двоих, для вашей охраны и ради моего спокойствия.
I will leave two to guard you, for your good and for mine.
Балина оставили следить за дворецким и начальником охраны и дать знать, если они проснутся.
Balin was told off to watch the guard and the butler and give warning if they stirred.
Здесь не было охраны.
There are no guards.
- Охрана! Охрана! Уберите этого человека! - В чем дело?
Guard! Guard.' Take this man away!” “What's the matter with you?”
— У него будет охрана.
"He'll have a guard.
— Но там может быть охрана.
“It may be guarded anyway.”
Здесь охраны не было.
There were no guards here.
В коридорах есть охрана?
Are there guards in the corridor?
Охраны не оказалось.
There were no guards.
У двери нет охраны.
There are no guards at the door.
that the protection
Имеется два вида охранных судебных приказов -- охранный приказ и временный охранный приказ.
There are two types of family protection orders - a protection order and a temporary protection order.
личная охрана, охрана жилища и имущества
Personal protection, protection of housing and property
- совершенствование охраны труда, охраны здоровья и техники безопасности;
- improving labour protection, health protection and safety;
охрана окружающей среды и охрана культурного наследия (ЮНЕСКО);
The protection of the natural environment and the protection of cultural goods (UNESCO);
7) личная охрана, охрана жилища и иного имущества;
(7) Personal protection, protection of residence and other property;
В состав Группы по обеспечению личной охраны входят пять групп охраны в Багдаде.
Under the Close Protection Unit, there are five protection teams in Baghdad.
Защита безопасности и охраны страны, результат их труда в этом году не купят защиты, безопасности и охраны ее в следующем году.
The protection, security, and defence of the commonwealth, the effect of their labour this year will not purchase its protection, security, and defence for the year to come.
— Я теперь постоянно здесь дежурю, в Хогсмиде. Дополнительная охрана школы, — объяснила Тонкс.
“I’m stationed in Hogsmeade now, to give the school extra protection,” said Tonks.
— Это потому, что он волшебник, — сказал Скримджер без тени улыбки. — Мракоборец высочайшей квалификации, приставлен к вам для охраны.
“That’s because he’s a wizard,” said Scrimgeour, without a flicker of a smile. “A highly trained Auror, who has been assigned to you for your protection.”
Когда Кикимер наконец обрел способность хоть как-то передвигаться, все трое проводили его к чуланчику, посмотрели, как он старательно прячет медальон среди грязных одеял, и заверили, что в его отсутствие у них не будет дела важнее, чем охрана этого сокровища.
When finally he was able to totter a few steps they all accompanied him to his cupboard, watched him tuck up the locket safely in his dirty blankets, and assured him that they would make its protection their first priority while he was away.
Ну, ты и сам можешь представить: так называемые охранные зелья, которые на самом деле состоят из старой подливки с добавлением гноя бубонтюбера, инструкции к защитным заклятиям, от которых у творящего заклятие отваливаются уши… Чаще всего этим занимаются люди вроде Наземникуса Флетчера, которые не привыкли жить честным трудом и просто пользуются всеобщей паникой. Но иногда попадаются и очень нехорошие вещи.
You can imagine the kind of thing… so-called protective potions that are really gravy with a bit of bubotuber pus added, or instructions for defensive jinxes that actually make your ears fall off… Well, in the main the perpetrators are just people like Mundungus Fletcher, who’ve never done an honest day’s work in their lives and are taking advantage of how frightened everybody is, but every now and then something really nasty turns up.
Так охрана будет еще надежнее.
Better protection that way.
Как его охрана — адекватна?
Is the protection on him secure enough?
Такой охраны нет на свете.
There isn't that much protection in the world.
— Обычные меры охраны.
Usual protection routine.
Нам понадобится охрана.
We will need protections.
ОТДЕЛ ОХРАНЫ СОБСТВЕННОСТИ
PROPERTY PROTECTION DEPARTMENT
Мулу не нужна была охрана.
The Mule had need of no protection.
— Охрана недостаточно надежная.
“He’s not very well protected,”
– Я спрашиваю насчет ее охраны.
«I mean, about protecting her.»
— Но разве наша охрана не вооружена?
But aren’t the Sun Domes protected with guns?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test