Translation for "что она существует" to english
Что она существует
Translation examples
that she exists
Ты даже не предполагал, что она существует.
You wouldn't even admit that she existed.
Многие из них даже не знали, что она существует.
Most of them didn't even know that she existed.
Я не могу сказать, но я точно знаю, что она существует.
I couldn´t say, but I know that she exists.
Он может заполнить существующие пробелы и рассмотреть проблему существующей фрагментации.
It could fill existing gaps and address the existing fragmentation.
Верим ли мы, что он существует?
Do we believe that it exists?
Мы хотели сказать что оно существует.
We would say that it exists.
Теперь у меня есть доказательство, что она существует.
I now have proof that it exists.
Может, мы сможем доказать вам, что он существует.
Maybe we can prove to you that it exists.
Ты же знаешь, мама сказала тебе, что он существует.
YOU KNOW MOM WOULD TELL YOU THAT IT EXISTS.
Ну, он знает, что оно существует, но не в курсе, что я хочу его заложить.
Well, he knows that it exists, but not that I'm pawning it.
МПМ никогда не забывает тот факт, что он существует ради нужд моряков, какими бы они ни были.
The S.I.U. never loses sight of the fact that it exists to serve it's seafaring members in every way it can, wherever they may be.
используя ваш персональный компьютер на работе или дома. Но очевидным фактом остается то, что хоть мы и считаем внеземной разум вероятным, пока еще нет доказательств, что он существует.
But the simple fact is that while we may consider extraterrestrial intelligence likely there is as yet no evidence at all that it exists.
Ни та, ни другая связь не существует в отдельности, обе существуют вместе.
Neither exists separately; both exist in conjunction.
они существуют лишь вместе;
they exist only in conjunction;
• все существующее объявляется ощущением,
all that exists is declared to be sensation,
мысль существует без мозга!
i.e., thought exists without brain!
Итак, ощущение существует без «субстанции», т.е.
Sensation, then, exists without “substance,”
Нет у тебя доказательств, и не существует вчерашний человек!
You have no proofs, and that man yesterday doesn't exist!
Итак, государство существует не извечно.
The state, then, has not existed from all eternity.
Как я могу доказать, что Камня не существует?
How can I possibly prove it doesn’t exist?
— И они не существуют, Невилл, — насмешливо вставила Гермиона.
“They don’t exist, Neville,” said Hermione tartly.
«Чувственное представление и есть вне нас существующая действительность»!!
“Sense-perception is the reality existing outside us”!!
— Конечно, существует. Партия существует.
Of course he exists. The Party exists.
Если он действительно существует. – Он существует.
If he really exists.” “He exists.
Они существуют – и в то же время не существуют.
A place that exists and yet does not exist.
Если они, конечно, вообще существуют. — Так существуют они или нет?
If they exist, sir.” “Well, do they exist?”
[Пауза.] Пи Патель: – Тигры существуют, шлюпки существуют, океаны существуют.
[Silence] Pi Patel: “Tigers exist, lifeboats exist, oceans exist.
— Существует он в том смысле, в каком существую я?
“Does he exist in the same way as I exist?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test