Translation for "что в стороне" to english
Что в стороне
Translation examples
вместо "позади" читать "впереди и по сторонам".
Replace abaft with astern and aside
Эти вопросы просто нельзя отставить в сторону.
These issues cannot simply be set aside.
Женихов и невест разводят в стороны.
Men and women are taken aside separately.
И эти расхождения нельзя отодвигать в сторону или игнорировать.
These differences cannot be set aside or ignored.
ii) заменить слово "позади" словом "по сторонам";
Replace the word "abaft" with the word "aside";
Комиссия решила оставить этот вопрос в стороне.
The Commission has decided to leave this question aside.
Эти разногласия не могут быть отложены в сторону или игнорированы.
Those differences cannot be set aside or ignored.
Никто не может стоять в стороне от этого святого дела.
No one can stand aside from this sacred cause.
Никто из радеющих за судьбы человечества не остался в стороне.
No one who cared for humanity just stood aside.
Затем отвел меня в сторону.
Then he pulled me aside.
Ксенофилиус отставил в сторону пустую чашку:
Xenophilius set aside his empty teacup.
Наконец он отложил руководство в сторону, на пол палатки.
Presently, he put the manual aside on the tent floor.
Он шагнул в сторону, оскальзываясь на сыпучем песке.
He moved a step aside, slipping in loose sand.
Дамблдор отступил в сторону, и Гарри осторожно забрался в лодку.
Dumbledore stood aside and Harry climbed carefully into the boat.
Тем временем в раздевалке Вуд отвел Гарри в сторону.
Back in the locker room, Wood had taken Harry aside.
— Отойди в сторону, — приказал Реддл, вытаскивая волшебную палочку.
“Stand aside,” said Riddle, drawing out his wand.
Я отхожу в сторону, видите, и оставляю вас наедине с Джимом.
And I step aside — see here — and leave you and Jim alone.
— Ладно, — согласился Люпин. — Гарри, отойди в сторону.
“Very well,” said Lupin. “Stand aside, Harry.” Harry hesitated.
— Гарри… не лезь… под ноги! — рычал Сириус, отталкивая его в сторону.
“Harry—get—out—of—it!” snarled Sirius, pushing him aside with his free hand.
Они отступили в сторону.
They stepped aside.
– Ладно, шутки в сторону.
Pleasantries aside, then.
Тут меня отодвинули в сторону.
Then I was shouldered aside.
Потом отложила в сторону.
Then she laid it aside.
После этого Ика отошла в сторону.
Then she stepped aside.
Агент отошла в сторону.
The agent stepped aside.
Занавес отлетел в сторону.
The curtain brushed aside.
Репортер отступил в сторону.
The reporter stepped aside.
Двери скользнули в сторону.
The doors slid aside.
Камень сдвинулся в сторону.
The stone swung aside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test