Translation for "что агент" to english
Что агент
Translation examples
what agent
146. В настоящее время и руководители, и практические работники системы здравоохранения, принимая меры в ситуации, связанной с возникновением биологической опасности, не знают, какой агент или агенты обусловили вспышку заболевания.
146. At present, public health officials and health care providers responding to a biological event will not know what agent or agents are causing the outbreak.
Скажите ему, что, Агент Малдер?
Tell him what, Agent Mulder?
Я знаю, что Агент Фитц значит для нее.
I know what Agent Fitz means to her.
Знаете, что, агент Каулс Всем на это плевать.
But you know what, Agent Cowles? Nobody gives a shit.
- Мне жаль, я не представляю, что агент Флинн знал или не знал.
I'm sorry, I have no idea what Agent Flynn
Вот что, агент Батерворт, прежде, чем вы побеспокоите тех ребят,
I'll tell you what, Agent Butterworth, before you go bothering those boys,
И также я намерен найти, что агент Броуди сделала или не сделала на корабле "Молтри".
And I'm equally intent on finding out what Agent Brody did or did not do on the USS Moultrie.
Не говорю, что агент Кин была права, но раз её жизнь в опасности и жизнь Агнес, думаю, нам всем стоит отбросить обиды.
I'm not saying what Agent Keen did was right, but as long as her life is in danger, as long as Agnes's life is in danger, I think we have to put our feelings aside.
– Большинство кодированных линий связи ФБР имели в своей основе голосовые каналы, и, несмотря на то что в их тайну можно было проникнуть, полученная информация слишком зависела от времени, то есть с его течением ценность сведений быстро исчезала. Кроме того, подобрать к ним ключ было трудно еще и по той причине, что агенты ФБР пользовались условными именами и слэнгом, что в значительной степени мешало понять смысл переговоров.
Most of the FBI encrypted communications were voice links, and though they could be broken, the data recovered was both too time-sensitive and further disguised by the use of code-names and slang that mostly concealed what agents were up to.
Экспедитор, транспортный агент; агент по импорту
Forwarder, Forwarding agent; Import Agent 3170
10. Второй раздел касается агентов, которые могли бы быть применены, и охватывает: типы агентов; возможные способы их распространения; пути воздействия; характеристики агентов; и возможные последствия применения этих агентов.
10. The second section deals with the agents that might be used and covers: the types of agent; how they might be disseminated; routes of exposure; characteristics of the agents; and the possible consequences of the use of these agents.
Страховые агенты
Insurance agents
Производство агентов
Agent production
:: агенты по недвижимости;
estate agents;
Мобилизация агентов
Mobilization of agents
Тебе не кажется, что агент был сверхподозрительным?
Did the agent happen to seem overly suspicious?
Уверен, что агенты наверху думают, что я спятил.
I'm sure all the agents upstairs think I'm bonkers.
Эй, ты мне не говорил, что агент звонила тебе.
Hey, you didn't tell me the agent called you.
Ну, здесь говорится, что агентам с Хранилища 8 повезло.
Well, it says here the agents from warehouse Eight got lucky.
Я считаю, что агентов усыпили с помощью кофе.
I believe these were the agents of slumber. And coffee was the delivery system.
Потому что агенты и вспомогательный персонал, за которыми вы надзираете, не ваша семья.
Because the agents and the support personnel that you oversee are not your family.
Все эти дела... обвинения распадались, потому что агенты ошиблись в их расследовании, так?
All these cases... the charges didn't stick because the agents slipped up on their investigation, right?
Потому что агенты, которые вели настоящие дела, задавали неправильные вопросы во время допроса.
Because the agents on the original cases didn't ask the right questions during their suspect's interview.
и забрать все мои негативы, и я всегда думал, что агенты были заинтересованы в порнографии, которой я занимался.
and take away all my negatives because I always thought that the agents were interested in the pornography that I make.
Агент Хавата ждет их там.
Hawat has an agent there waiting to take them.
– Да Арракис просто кишит агентами Гильдии.
Arrakis is crawling with Guild agents.
Сообщение предназначалось для агента по имени Парди.
The note was intended for an agent named Pardee.
Даже агенты Гильдии никогда не видали ни одного настоящего гильдиера.
Not even their agents ever see a Guildsman.
Агенты государя считают состояние своего господина неисчерпаемым;
The agents of a prince regard the wealth of their master as inexhaustible;
Но этот путь заблокирован одним из агентов Его Величества, Экологом Планеты.
But that path is blocked by one of His Majesty's agents—the planetary ecologist.
Далее, мотивационные поведенческие схемы у всех агентов-шпионов схожи.
Now, motivational patterns are going to be similar among all espionage agents.
И вы, несомненно, разобрались в моих отчетах по информации от наших агентов
And you certainly must've understood my reports from our agents."
Ах-ха… Впрочем, продолжай, Питер. – Разумеется, Хават поймет, что при дворе действует наш агент, – сказал Питер. – Очевидно, что прежде всего подозрение пало бы на доктора Юйэ – и он действительно наш агент.
Ah, well, please continue, Piter." "Hawat will have divined that we have an agent planted on him," Piter said. "The obvious suspect is Dr. Yueh, who is indeed our agent.
Ответ был очевиден: коммуникационная сеть наверняка прослушивалась сейчас агентами герцога Лето.
The answer was obvious: the communinet was certain to be tapped now by agents of the Duke Leto.
Его агент против моего агента.
His agent to my agent.
Двойной агент – тройной агент
Double agent—triple agent
Но повидайтесь с агентом, повидайтесь с агентом;
But see the agent, see the agent;
Существует два различных вида агентов: «влиятельный агент» и «агент-провокатор».
There are two different kinds of agents; an ‘agent of influence’ and an ‘agent provocateur’.
Поздоровайся с агентом Дэнс. — Агент?
Say hello to Agent Dance." "Agent?
Человеческих агентов. Агентов всех рас.
Human agents. Agents of all species.
– Специальный агент Коффи и специальный агент Рабинер.
“Special Agent Coffey and Special Agent Rabiner.”
– А конкретно я из ФБР, специальный агент. Федеральный агент?
"Specifically, FBI. Special agent." A federal agent?
Среди сотрудников фирмы ходила старая поговорка: «Есть старые агенты и есть смелые агенты, но нет старых смелых агентов».
There was an adage in the Firm: there are old agents and there are bold agents, but there are no old, bold agents.
— Человек был агентом!
“The man was an agent!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test