Translation for "четыре века назад" to english
Четыре века назад
Translation examples
Четыре века назад Великий могол император Акбар на территории, которая сегодня называется Индией, узаконил свободу и равенство религий, в то время как в некоторых странах Европы еретиков сжигали на костре.
Four centuries ago, the great Mughal emperor Akbar was legislating for religious freedom and equality in what is now India, while in parts of Europe heretics were being burned at the stake.
Четыре века назад он жил в этом доме.
He used to live in this very house four centuries ago.
Высеченные вручную из метеоритов Роботами-Основателями четыре века назад.
Handcarved from meteorites by robot founders over four centuries ago.
Когда четыре века назад Белая Роза победила Властелина, они легли в могилу вместе с ним, а два оборота Кометы назад восстали вместе с Госпожой.
The Taken went into the ground with their masters when the White Rose defeated the Dominator four centuries ago. And they arose with the Lady, two turns of the comet back.
Интересно, сколько кастильских монахов сидело за этим столом четыре века назад и ели ли они бутерброды с тунцом, дижонской горчицей и каперсами?
I wonder how many Castilian monks sat at this table four centuries ago and had broiled open-face tuna sandwiches with Dijon mustard and capers.
Все они были основаны четыре века назад по одной и той же схеме: первыми на планету высаживаются роботы, которые создают себе подобных и все необходимое для будущих колонистов.
They'd all been settled by robots four centuries ago; self-replicating machines carrying the templates necessary to construct living humans upon their arrival.
Изначально над ним работали всего четыре человека, и в дальнейшем долгие годы число сотрудников не превышало дюжины. Положение изменилось примерно четыре века назад, а точнее, 388 лет назад, когда Олигархия сочла политически целесообразным рассекретить Проект.
Originally, only four men worked on it, and the number always remained under a dozen until about four centuries ago—388 years, to be exact—when the Oligarchy decided to make it public because of political expediency.
Вздрогнув от моего невесомого прикосновения, он тоже засмеялся, ибо общим внутренним взором мы увидели картину, которую мои мысли пробудили в его древней памяти. Мы перенеслись на четыре века назад... Целый лес кольев, и на каждом – жертва, заслужившая эту страшную казнь.
Shuddering at my spidery touch, he joined softly in my laughter, for we saw in our shared minds eye the same vision, evoked by my own thoughts from his ancient memory: The forest of staked dead, four centuries ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test