Translation for "четвертая комната" to english
Четвертая комната
Translation examples
— Он в четвертой комнате по коридору, — ответил Генри.
“In the fourth room along that passage,” said Henry.
— Здесь я, — донесся сонный голос из четвертой комнаты.
“In here,” came a sleepy voice from the fourth room.
– Младшая группа приглашается в четвертую комнату на первом этаже, – сообщила информателла таким таинственным голосом, что Регине сразу захотелось бежать в четвертую комнату. – Занятия начнутся через пять минут.
“ The youngest group is invited to the fourth room on the ground floor, ” the informella informed in such a mysterious voice that Regina immediately wanted to run to the fourth room. - Classes will begin in five minutes.
Ты не можешь наврать первому… Ага, так, так… Четвертая комната влево от поворота.
You can't misdirect a 1st---I see. Fourth room on the left of the angle turn.
— Там… за дверью, — проскрипела она. — Четвертая комната… за поворотом.
"Fourth room... Left... After turn." Reich dropped her. He ran across the bedroom, through the door, and came to a corkscrewed ramp.
В четвертой комнате много больших и маленьких сундуков, деревянных и бронзовых; все прочно закрыты.
The fourth room was littered with coffers great and small, of wood and of bronze, and all tightly closed.
Судя по нумерации комнат в отеле, замеченное им окно находилось в пятьсот четвертом номере – четвертой комнате на пятом этаже.
He had judged that the open window belonged to the fourth room on the fifth floor.
Четвертая комната используется как склад для книг и открыток, риса и хлеба, зимней одежды летом и летней — зимой.
The fourth room is a storage room for books and postcards, rice and bread, winter clothes in the summer and summer clothes in the winter.
В четвертой комнате по коридору Аллейн исследовал тело Уильяма Хихикса, лежавшее на постели на правом боку, завернутое в одеяло до подбородка.
In the fourth room along the passage Alleyn examined the body of William Giggle. He lay in his bed, on his right side, with the clothes drawn up to his mouth.
Дверь в четвертую комнату расположена в конце узкого высокого коридора. Стены неоднотонные: на уровне человеческого роста побелка потемнела от бесчисленных касаний, а выше выглядит светлей.
The fourth room is at the end of a narrow hallway, its ceiling as high as those in the other rooms, its plaster darkened with the dirt of years of hands, lightening above shoulder-level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test