Translation for "чашки молока" to english
Чашки молока
Translation examples
Завтра утром мамочка придёт и разбудит нас... и принесёт нам две чашки молока с печеньем.
Tomorrow morning Mommy will come wake us up... and bring us two nice cups of milk and cookies.
Но Стелла, ускользнув от взгляда матушки Спригг, взяла гораздо больше, чем чашку молока и яблоко.
But Stella, unseen by Mother Sprigg, helped herself to a good deal more than a cup of milk and an apple.
Малыш Хулиан, сидевший за столом с чашкой молока, посмотрел на родителей и почуял неладное.
Sitting at the table and holding a cup of milk, little Julián observed his parents and noticed that something wasn’t right.
Рут налила себе чашку молока и стала пить, слушая, как дождь стучит по крыше и скатывается в траву.
She poured out a cup of milk and began to sip it, and heard the rain pattering off the roof on to the grass.
Она поставила то, что несла, на табурет — это оказалось всего-навсего чашкой молока — потом подошла и остановилась, радостно глядя на него.
She put what she was carrying on a stool, and it was only a cup of milk after all, and came and stood looking down at him.
Ирландский священник сказал: «Я не могу дать маленькому ребенку чашку молока, которое, как я знаю, пришло из Нигерии.
An Irish priest said, 'I cannot give a cup of milk I know has come from Nigeria to a small baby.
Она прошла на кухню, приготовила кофе без кофеина и чай, затем принесла чашки, молоко, сахар и несколько пирожных.
Linda walked into the kitchen and made decaf coffee and tea, then brought out the cups and milk and sugar, along with some cookies.
— Ложись спать, ласточка моя, — сказала она. — Возьми чашку молока и печеное яблоко и ложись, а то утром ты не сможешь ничем заниматься.
"Go to bed, child," she said. "Take a cup of milk and a roasted apple and get to bed, or you’ll be Ht for nothing in the morning.
Я брел от деревни к деревне, ища приюта у крестьян и платя за сухой хлеб или чашку молока своим врачебным и ветеринарным искусством.
I wandered from village to village, asking for hospitality from the farmers and paying for their dry bread or cup of milk with my skills as a doctor and veterinarian.
На завтрак он не пришел. Остались нетронутыми его чашка молока, краюха свежеиспеченного хлеба и апельсин в том углу, где он обычно сидел отдельно от всех остальных.
He had not been to breakfast, to take in silence his cup of milk and an orange and a wedge of fresh-baked bread, to sit apart in a corner that had become his own.
! - Лори, принеси чашку молока.
- Laurie, go get a cup of milk
Наливай чашку молока в миксер.
Pour a cup of milk into the mixer.
Но Стелла, ускользнув от взгляда матушки Спригг, взяла гораздо больше, чем чашку молока и яблоко.
But Stella, unseen by Mother Sprigg, helped herself to a good deal more than a cup of milk and an apple.
Малыш Хулиан, сидевший за столом с чашкой молока, посмотрел на родителей и почуял неладное.
Sitting at the table and holding a cup of milk, little Julián observed his parents and noticed that something wasn’t right.
Она поставила то, что несла, на табурет — это оказалось всего-навсего чашкой молока — потом подошла и остановилась, радостно глядя на него.
She put what she was carrying on a stool, and it was only a cup of milk after all, and came and stood looking down at him.
Ирландский священник сказал: «Я не могу дать маленькому ребенку чашку молока, которое, как я знаю, пришло из Нигерии.
An Irish priest said, 'I cannot give a cup of milk I know has come from Nigeria to a small baby.
— Ложись спать, ласточка моя, — сказала она. — Возьми чашку молока и печеное яблоко и ложись, а то утром ты не сможешь ничем заниматься.
"Go to bed, child," she said. "Take a cup of milk and a roasted apple and get to bed, or you’ll be Ht for nothing in the morning.
Я брел от деревни к деревне, ища приюта у крестьян и платя за сухой хлеб или чашку молока своим врачебным и ветеринарным искусством.
I wandered from village to village, asking for hospitality from the farmers and paying for their dry bread or cup of milk with my skills as a doctor and veterinarian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test