Translation for "части стен" to english
Части стен
  • parts of the walls
  • of the walls
Translation examples
parts of the walls
Часть стены напротив двери мечети была разрушена взрывом.
The part of the wall opposite the mosque door was blown away.
Сегодня усиливается также озабоченность в отношении восточной части стены в долине реки Иордан.
Concern is also now mounting about the eastern part of the wall in the Jordan Valley.
Аналогичным образом, друге части стены создадут новые изолированные анклавы, выселив палестинцев с их земли и разрушив их семейные связи.
Similarly, other parts of the wall will create further isolated enclaves, dislocating Palestinians from their land and families.
Речь идет о демонтаже всех тех частей стены, которые были построены на оккупированной палестинской территории, в том числе в Восточном Иерусалиме.
The issue is the removal of every part of the wall that has been built in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem.
Выстрел поразил стену на крыше нового здания тюрьмы, разрушив часть стены и выбив стекла в одном из помещений охраны.
It hit a wall on the roof of the new prison building, destroying part of the wall and breaking glass in one of the guard rooms.
Уже построенная часть стены привела к конфискации около 1,100 гектаров палестинской земли, которая была важным источником дохода.
The part of the wall that has already been built led to the illegal confiscation of some 1,100 hectares of Palestinian land that had been a significant source of income.
Израиль также обязан демонтировать уже построенную часть стены и отменить действие всех законов и иных нормативно-правовых актов, относящихся к ее строительству.
It is also incumbent upon Israel to remove the parts of the wall that have already been built and to repeal all laws and other legislation relating to its construction.
Поэтому суд заключил, что Израиль обязан прекратить нарушение своих международных обязательств и что поэтому ему следует демонтировать те части стены, которые находятся внутри оккупированных палестинских территорий.
The Court therefore concluded that Israel was obliged to put an end to the violation of its international obligations and that it should therefore dismantle the parts of the Wall situated within the Occupied Palestinian Territory.
Некоторые из них строятся в настоящее время, а другие были запланированы и построены отдельно от нынешнего проекта, как, например, часть стены вблизи Калькильи, которая была сооружена в 1996 году в связи с проектом строительства шоссе.
Some are currently under construction, while others were planned and built separately from the current project, such as part of the wall next to Qalqiliya, which was built in 1996 in conjunction with a highway project.
Эта часть стены не кирпичная.
This part of the wall isn't brick.
Ты хоть помнишь, какая часть стены осталась цела? Да. Вот эта.
Do you even remember which part of the wall is not spackle?
Мы сможем пробиться сквозь часть стены, которая скрывает трубу.
We'll be able to break through the part of the wall that covers the pip opening.
Я демонтировал окно и часть стены, и её подняли.
I had the window and a part of the wall taken out and it was lifted in.
Мы проводили последнюю проверку нагнетателей, когда обвалилась часть стены.
We were running a final check on the infusion units when a part of the wall gave way.
Я имею в виду, это могла бы быть дверь, но это часть стены.
I mean, it could have been a door but it's part of the wall.
Это часть стены... а это значит, что бы небыло на той стороне оно за стеной.
That's part of the wall. Which means that whatever is on the other side of it is outside the wall.
Например, мы могли бы замазать дыры в стене и на нижней части стены повесить картины
For example, we can putty up the cracks in the drywall and then give the lower part of the wall a good coat of paint.
Часть стены была разобрана и с грохотом обвалена в пруд.
Part of the wall, moved by levers, fell outward with a crash into the pool.
Фадж скользнул взглядом по Гарри и мистеру Уизли, как будто они были частью стены, но ведунья опять посмотрела на Гарри — посмотрела словно бы оценивающе.
Fudge acted as though Mr. Weasley and Harry were part of the wall, but again, the witch looked almost appraisingly at Harry as she passed.
Часть стены обрушилась и…
Part of a wall fell over and -
Дверь стала частью стены.
The door became part of the wall.
— Тише! Только часть стены обвалилась!
Quiet! That was just part of the wall.
Часть стены дрогнула и начала рушиться.
Part of the wall began to crumble.
Видите, часть стен еще сохранилась.
As you can see, parts of the walls are still standing.
Нетронутая часть стены сияла на солнце.
The undamaged parts of the wall glowed white in the sun.
Часть стены в комнате была готова рухнуть;
Part of the wall in the room below had already collapsed;
Это произошло в верхней части стены слева от нее.
It happened in the upper part of the wall to her left.
Часть стены уже обрушилась, под вами пустота.
Part of the wall has caved in already; it is all hollow underneath.
Часть стены была обрушена, превратившись в груду камней.
Part of the wall had fallen in, creating a pile of stones.
of the walls
13. Большая часть стены строится на палестинской территории.
Most of the Wall is built in Palestinian territory.
Страна разделена на две части стеной, гораздо более мрачной, чем Берлинская стена, и окружена колючей проволокой, минными заграждениями и более чем 120 000 солдат.
The country had been divided into two by a wall that was a thousand times more sinister than the Berlin Wall and that was surrounded by wire fences, mines and more than 120,000 soldiers.
Бóльшая часть стены проходит по территории Западного берега, что отражает замыслы поселенческих общин по продолжению экспансии.
Much of the route of the wall is placed inside the West Bank, and takes into account the further expansionist designs of settler communities.
Нужны люди у северной части стены.
All right, I want a team going up the north side of the wall.
Значит, им будет принадлежать часть стены между Штатами и Мексикой?
So the Chinese will own a piece of the wall between U.S. And Mexico?
Пришлось демонтировать часть стены, чтобы добраться до засоренной трубы.
I had to pull out a section of the wall to be able to get to the busted pipe.
Одна часть стены и потолка была срезана накось, как обыкновенно в мансардах, но тут над этим косяком шла лестница.
A portion of the wall and ceiling was cut away at an angle, as is usual in garrets, but here there was a stairway above it.
Большая часть стены была разрушена.
Most of the wall was down.
Затем попробовал в другой части стены.
He tried another section of the wall.
— На вырезы в верхних частях стен.
The cut-out bits on top of the walls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test