Translation for "центральные государственные учреждения" to english
Центральные государственные учреждения
Translation examples
Информация, касающаяся стратегий и политики, размещается на вебсайтах правительства и центральных государственных учреждений.
Information concerning strategies and policies is available on the websites of both the Government and central government agencies.
Ранее центральные государственные учреждения отвечали за осуществление крупных проектов, а потенциал местных органов власти при этом не наращивался.
Previously, central government agencies had been responsible for implementing large projects without building the capacity of local authorities.
179. В 2004 году доля женщин в советах центральных государственных учреждений составляла примерно 48 процентов, а мужчин - 52 процента.
In 2004, the proportion of women on the governing boards of central government agencies averaged 48 per cent, and that of men 52 per cent.
Эти государственные функции в рамках системы образования осуществляются центральными государственными учреждениями, непосредственно подчиняющимися Министерству образования и науки, с учетом распоряжений парламента и правительства.
Subject to the authority of Parliament and the Government, these State functions in the education system are performed by central government agencies, immediately subordinate to the Ministry of Education and Science.
Страновые записки были подготовлены при непосредственном участии самих стран, где были задействованы центральные государственные учреждения, местные органы управления, гражданское общество и молодежь.
The country notes had been developed through country-led processes, involving central government agencies, local authorities, civil society and young people.
На вебсайтах окружных административных советов содержится ценная региональная экологическая информация, и в целом центральные государственные учреждения размещают на своих вебсайтах немалый объем экологической информации.
The websites of the county administrative boards contain valuable regional environmental information and, in general, central government agencies provide a not inconsiderable amount of environmental information on their websites.
Как министерство окружающей среды, так и центральные государственные учреждения, включая Агентство по охране окружающей среды Швеции и Агентство по химическим веществам Швеции, публикуют информацию о своей международной деятельности на своих вебсайтах с указателями связи с конвенциями и другими международными документами.
Both the Ministry of the Environment and central government agencies, including the Swedish Environmental Protection Agency and the Swedish Chemicals Agency, publish information on their international work on their websites, with links to conventions and other international documents.
102. Мобилизации финансовой поддержки центральных государственных учреждений для инвестирования деятельности по улучшению санитарных условий могло бы способствовать проведение исследований и информирование о преимуществах улучшения санитарных условий для охраны здоровья, производительности, экосистемных служб и других аспектов устойчивого развития.
102. Undertaking and publicizing studies of the benefits of sanitation for health, productivity, ecosystem services and other aspects of sustainable development could assist in mobilizing financial support from central government agencies for investments in sanitation.
Новая Зеландия располагает относительно простой организационной структурой административных органов, поскольку центральные государственные учреждения несут полную ответственность за деятельность органов полиции, иммиграции, таможни, налогообложения и финансового надзора, не сталкиваясь с теми затруднениями, которые характерны для юрисдикций государств с федеральной и штатной системой государственного управления.
New Zealand has a relatively straightforward organisational structure/administrative machinery as central government agencies have total responsibility for policing, immigration, customs, taxation and financial supervision without any of the complexity faced by jurisdictions with federal and state levels of government.
Обеспечить подключением все центральные государственные учреждения и наличие у них веб-сайтов
Connect all central government departments and establish websites 6.1.
f) обеспечить подключением все местные и центральные государственные учреждения и обеспечить наличие у них Webсайтов и адресов электронной почты;
to connect all local and central government departments and establish websites and email addresses;
обеспечить подключением все местные и центральные государственные учреждения и обеспечить наличие у них Webсайтов и адресов электронной почты;
f) to connect all local and central government departments and establish websites and email addresses;
Цель 6: обеспечить подключением все местные и центральные государственные учреждения и обеспечить наличие у них Webсайтов и адресов электронной почты;
Target 6: To connect all local and central government departments and establish websites and e-mail addresses;
В 2006 году был создан Национальный координационный совет по осуществлению Национального плана действий в области продовольствия и питания на 2005−2010 годы, в состав которого вошли представители всех министерств и центральных государственных учреждений.
A National Coordination Council for Implementation of the National Action Plan: Foods and Diet 2005 - 2010 was set up in 2006, consisting of representatives of all ministries and central-government departments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test