Translation for "центрально-зона" to english
Центрально-зона
Translation examples
Кроме того, ПЕРСГА осуществляет экспериментальный проект, посвященный комплексному управлению центральной зоной, в Адене.
PERSGA is also implementing a pilot project for integrated central zone management in Aden.
Большинство похищений и задержаний были совершены группой <<Аш-Шабааб>> в южной части Центральной зоны.
Most abductions and detentions were carried out by Al-Shabaab in South Central zone.
Следующий этап предусматривает завершение к августу 1998 года строительства 100 сборных домов для лиц, проживающих в приютах в центральной зоне Монтсеррата.
The next phase envisages the completion by August 1998 of 100 prefabricated houses for those in shelters in the central zone of Montserrat.
Большой неудачей было убийство национального сотрудника по борьбе с полиомиелитом в Абудваке, район Галгудуд, в центральной зоне Сомали недалеко от границы с Эфиопией.
A major set back was the killing of a national polio officer in Abudwak district, Galguduud region, in the central zone of Somalia close to the Ethiopian border.
87. В порядке обеспечения соответствующих положений периодически проводятся посещения производственных предприятий, причем как в центральной зоне, так и в различных точках по всей территории Республики.
87. In order to ensure that this requirement is met, periodic visits are made to the workplace, both in the central zone and in other places throughout the Republic.
Было выпущено извещение мореплавателям, в котором указывалось, что все морские суда, заплывающие в центральную зону морского района сектора Газа, будут "подвергаться надзору и инспекции".
A Notice to Mariners was issued stating that all ships entering the central zone of the Gaza Maritime Area would be "subject to supervision and inspection."
Многие пространственные различия проявляются на национальном уровне: отдаленные районы и округа отстают от центральных зон экономической деятельности в том, что касается обеспечения водоснабжением.
Many spatial disparities are evident at subnational levels, with remote regions and districts lagging behind the central zones of economic activity in terms of water service provision.
5. Руанда предлагает установить зону шириной не менее 200 км вдоль линии, соединяющей Декесе в центральной зоне с Моба в восточной зоне.
5. Rwanda proposes to have a zone that is not less than 200 kilometres wide in a line running from Dekese in the central zone to Moba on the eastern zone.
Вспышка в южной и центральной зоне острой водянистой диареи в октябре 2007 года была успешно погашена благодаря эпидемиологическому отслеживанию и оказанию помощи со стороны ВОЗ и ее партнеров.
An outbreak of acute watery diarrhoea in October 2007 was successfully contained in the south-central zone by means of surveillance and case management by WHO and its partners.
"2.32.1 "основные канавки" означают расположенные в центральной зоне протектора шины широкие кольцевые канавки, которые имеют индикаторы износа протектора, расположенные в основании;".
"2.32.1. "Principal grooves" means the wide circumferential grooves positioned in the central zone of the tyre tread, which have the tread-wear indicators located in the base."
Остальная Европа, все низменности и исторические «центральные» зоны находились в руках послинов.
The rest of Europe, all of the lowlands and the bulk of the historically “centralzones, were in Posleen hands.
Пятна Нептуна были сконцентрированы в центральной зоне и были черного или темно-коричневого цвета, Иво подумал было, что они двигаются, хотя визуально ничего заметно не было.
Neptune's spots were concentrated in the central zone and were mostly dark brown or black, and he almost thought they moved, though he had no objective evidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test