Translation for "целью является" to english
Целью является
Translation examples
the goal is
В то же время глобальная цель является индивидуальной целью для каждого ребенка.
At the same time, a global goal is an individual goal for each child.
Господин Президент, сейчас первостепенной целью является возобновление переговоров.
Mr. President, right now the goal is to resume the talks.
– Насколько мне удалось понять, основной целью является создание так называемого ассемблера, или сборщика – субмикроскопического робота с манипуляторами, управляемыми компьютером.
“It's my understanding the goal is to create what nanotechnology experts call an assembler, a submicroscopic robot with articulated arms that are operated by computers.
Окончательной целью является самообеспечение.
The ultimate goal is self-sustainability.
Такая цель является международным приоритетом.
That goal is an international priority.
Я полагаю, что его целью является пробуждение неприязни ко мне.
I assume his goal is to stir up antagonism toward me.
Я директор Миротворческого центра, где нашей целью является объединить евреев и арабов.
I'm the director of a peace center where our main goal is to put Jews and Arabs together.
Но моей основной целью является использование этого аппарата для совершенствовании связи между людьми
It's Noble, sure, it's Noble, But my goal is to use it to perfect communication between humans.
Их целью является получение военной тренировки в Северной Корее с целью военного переворота осенью.
Their goal is to receive military training in North Korea for an armed insurrection in the fall.
Их конечной целью является создание единого мирового правительства с самим орденом в центре Вселенной".
"Their ultimate goal is to create a single world government with the order itself at the center of the Universe".
Я хочу, чтобы мои ученики посмотрели на другие страны. Моей целью является показать им способ продолжить наши традиции.
I want my students to see other countries and my goal is to show them a way to continue our traditions
И все, что мы всегда в этой связи говорим или о чём умалчиваем, чтобы достичь нашей цели, является не ложью, а заданием.
Whatever we say or don't say in order to reach our goal... is not lie, but our mission.
Моей целью является изменение нашего имиджа, чтобы слово "глобал" в название означало ширину наших мировоззрений, а не полное доминирование над миром.
My goal is to re-brand our image so that the "global" refers to world view, not world domination.
Не могу представить, как сложно всё это для вас, мистер Грэйсон, но я хочу, чтобы Вы знали, моей целью является стать для вас незаменимым.
I can't imagine how difficult all this is for you, Mr. Grayson, But I just want you to know, my goal is to become indispensible to you.
Вы утверждаете, что вашей целью является свободный мир.
You say your goal is a free world.
Первостепенной же целью является завладение Часовой Стрелкой, чтобы Ключ сделался полон.
Your immediate goal is to get the Hour Hand and complete the Key.
Может быть, их целью является подчинить нас, сделать нас зависимыми от их экономической помощи?
Could it be the Americans have engaged in economic sabotage by deliberately having assistance reach us at a trickle? That their goal is to dominate us through long-term dependency?
У магов это ощущение еще более острое, поскольку их целью является увеличение чувствительности их связующего звена до тех пор, пока они не смогут использовать его функционирование по своей воле.
For sorcerers this sensation is even more acute, precisely because their goal is to sensitize their connecting link until they can make it function at will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test