Translation for "целесообразность" to english
Целесообразность
noun
Translation examples
Куба защищает принципы, а не практическую целесообразность.
Cuba defends principles, not expedience.
A. Оперативность и целесообразность процедур, предусмотренных механизмом
A. Expediency of procedures under the mechanism
Надежность, гибкость и целесообразность, а не выгодность должны определять временные рамки такого расширения.
Durability, resilience and expedience, rather than expediency, should determine the time frame for such an expansion.
Речь идет не просто о сопереживании, благотворительности или целесообразности.
They are not simply a matter of empathy, charity or expedience.
6. Решения в семье принимаются исходя из экономической целесообразности.
6. Decisions in the family are based on economic expediency.
Они также должны быть практически целесообразными, с тем чтобы ограничивать глубину спада.
It should also be expedient, so that the depth of the downturn is contained.
При этом условии выделение отдельной категории бесфабричных товаропроизводителей представляется целесообразным.
This makes the separate identification of factoryless goods producers expedient.
Польша согласна с тем, что было бы целесообразно позволить практике подтвердить это.
Poland agreed that it would seem expedient to let practice evolve.
Она не может уходить от этой ответственности в той или иной части мира по соображениям политической целесообразности.
It cannot be shirked for political expediency in any part of the world.
Целесообразность ыла бы благоразумна
Expediency would be prudent
Холм - целесообразное государство.
The hill is an expedient state.
Я убил когда это было целесообразно
I kill when it's expedient.
Я врал когда это было целесообразно
I lie when it's expedient.
Схема построения целесообразного государства.
The outline of the structure of an expedient state.
Но ради целесообразности можешь называть меня...
But for expediency's sake, you can call me...
А пятерку за прическу отдала - целесообразно?
And five rubles for a hairdo, is it expedient?
В силу этого обстоятельства, наряду с изложением общих основ марксизма, мы имеем здесь до известной степени отражение тогдашней конкретной революционной ситуации, и поэтому целесообразнее будет, пожалуй, рассмотреть то, что говорится авторами этих произведений о государстве, непосредственно перед их выводами из опыта 1848—1851 годов.
For this reason, in addition to presenting the general principles of Marxism, they reflect to a certain degree the concrete revolutionary situation of the time. It will, therefore, be more expedient, perhaps, to examine what the authors of these works said about the state immediately before they drew conclusions from the experience of the years 1848-51.
Вначале это было даже целесообразно.
To begin with, this was expedient.
— И почему же? В конце концов, целесообразность...
And why not? Expediency, after all .
Это вопрос вкуса и целесообразности.
“That’s a matter of taste and expedience.”
– Выбирай цели по мере целесообразности, Девятый.
Select targets by expediency, Nine.
— По соображениям целесообразности, допустим, что верю.
For the sake of expediency, let's say that I do.
Справедливый, мудрый, и что самое важное, целесообразный.
Fair, wise, and most of all, expedient.
Но глубина, сосредоточенность, бесконечная целесообразность, таившаяся в них...
But the depth, concentration, endless expediency lurking in them ...
Героизм – это всего лишь вопрос обстоятельств и целесообразности.
Heroism is only a matter of circumstances and expediency.
И все же думаю, что отстаивать ее можно только с позиций целесообразности;
Still I think you can only defend it as an expedient;
И тут не целесообразна никакая предрешенность.
No prejudgement is advisable.
Целесообразность назначения специального
Advisability of the appointment of a special rapporteur
Целесообразность разработки международных принципов
Advisability of developing international principles
Можно обсудить целесообразность такого изменения.
The advisability of such a change could be discussed.
V. ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ СОХРАНЕНИЯ ПУНКТА
V. ADVISABILITY OF MAINTAINING THE AGENDA ITEM
123. Кроме того, представляется целесообразным:
123. In addition, it would also be advisable to:
Целесообразность назначения специального докладчика
Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that
Было бы целесообразно отредактировать этот пункт проще.
It would be advisable to word the paragraph more simply.
Это понятно, это предсказуемо и наиболее целесообразно.
This is understandable, expected and most advisable.
- Только когда целесообразно.
When it's advisable.
Можем ли мы ускорить целесообразно открытие?
Can we speed up an advisable opening?
Там было не целесообразно открытие толкать на это.
There's been no advisable opening to push on that.
Возможно, было бы целесообразно представить вместо того, чтобы сопротивляться.
It may be advisable to submit rather than resist.
- Целесообразность проведения дальнейших демонстраций его безболезненных приемов хирургии.
The advisability of his conducting a further demonstration... of his... painless operation technique.
Тогда мы пересмотрим целесообразность ваших визитов через пару недель.
Then we will review the advisability of you visiting him in a few weeks.
Ну, это первый раз слышу что это не может быть целесообразным
Well, this is the first I've heard that that might not be advisable.
И все же, я думаю, было бы целесообразно избавиться и от нее.
All the same, I think it might be advisable to dispose of her too.
Я попробую его найти. А пока вам было бы целесообразно пригласить на танец мадам Наполони.
It might be advisable for you to dance with Madam Napaloni.
В нём сказано, что в некоторых случаях целесообразней подчиниться, чем сопротивляться.
And in it, it says in some cases it may be advisable to submit than to resist.
Вот будет ли она целесообразной
Whether it’s advisable or not…”
Запрос: целесообразность приземления.
Query: Advisability of landing.
– Но целесообразно ли избавляться от него навсегда?
But is it advisable to get rid of it forever?
— Я уже объясняла, что не считаю это целесообразным.
“I have told you that I do not consider it advisable.”
- Я… Я не думаю, что это целесообразно, - прошептал Ксенофилиус.
“I… I’m not sure that’s advisable,” whispered Xenophilius.
Квизицией считается целесообразным оставлять нескольких подозреваемых на свободе.
The Quisition always found it advisable to leave a few suspects at large.
Поэтому целесообразнее, чтобы вы сохранили про себя то, до чего публике нет дела.
And for that reason it is most advisable that you should hold your tongue about any matters that do not concern the public.
— Звоните, если считаете это целесообразным, — спокойно сказал наш посетитель.
“By all means do so if you think it advisable,” said our visitor calmly.
Если я могу это сказать, Сэр Талла, я думаю что мое отсутствие не целесообразно.
If I can say this, Sir Tahl, I do not think it advisable for me to be absent.
«Я хотел бы обсудить целесообразность снятия перед тем как…» «Убери! Это приказ! Никаких дискуссий!
_I would like to discuss the advisability of not removing it before_--. _Take it off! That's an order!
III. ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ И ВОЗМОЖНОСТЬ СОЗДАНИЯ
III. BENEFITS AND PRACTICABILITY OF A COMPLAINT
А. Целесообразность возможности создания механизма
A. Benefits and practicability of a complaint mechanism
Было бы целесообразно и впредь расширять и развивать эту практику.
It is desirable to continue broadening and developing this practice.
Такой порядок был сочтен наиболее практически целесообразным.
That arrangement had been deemed the most practical.
По этой причине ссылка на эту практику не представляется целесообразной.
The reference to this practice does not therefore seem appropriate.
Насколько целесообразно проведение такого различия с практической точки зрения?
Would such a differentiation be practical?
и практической целесообразности создания таких банков.
and the practical feasibility of establishing such banks should be further studied.
Я понимаю практическую целесообразность всего этого.
I understand the practicality.
Обычно ты поступаешь более целесообразно.
Usually you're more practical than this.
Вы действительно считаете, что это целесообразно?
You really think that's practical?
А кто может сказать, что теперь целесообразно?
Who's to say what's practical anymore?
Господа, мы договорились что она будет нашей по очереди, но думаю вы согласитесь что более целесообразно держать её здесь.
Gentlemen, I know we said we'd take turns but I think you'll agree that practicality dictates it remain here.
Тут главное – практическая целесообразность.
It's a practical thing.
Это был вопрос целесообразности, и не более того.
It was a practical matter, no more.
- Не вполне целесообразный выбор, доктор.
“It’s not a practical option, Doctor.”
Но целесообразно ли было держать здесь сразу двоих людей?
But was it practical to put two men up here?
Она мне не понравилась, но она не имела никакого отношения к целесообразности.
I did not like it, but that had nothing to do with practicalities.
– Нет, – продолжал Генрих, – я намереваюсь созвать парламент, как только сочту это целесообразным.
"No," Henry continued, "I intend to call parliament as soon as is practical.
Записка до сих пор еще у меня, и я вижу, что мой совет был целесообразным и мудрым.
I have the note still, and I see that the counsel I gave was practical and wise.
Он знал, что ею руководят соображения целесообразности, но все же эти слова согрели его.
He knew she was being impersonally practical, but the gesture still warmed him considerably.
Напомнить ему, что ты представляешь собой часть этих интересов, в высшей степени целесообразно.
Reminding him that Gerin was part of those interests seemed eminently practical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test