Translation for "художественные промыслы" to english
Художественные промыслы
Translation examples
art crafts
а) Совет по национальному искусству занимается развитием и регулированием художественно-творческой деятельности в области изобразительного искусства, кустарного художественного промысла и кулинарного искусства;
(a) National Arts Council: responsible for the promotion and regulation of performing literacy arts - visual arts, crafts curios and culinary arts;
342. Публичное приглашение объявляется для всех физических и юридических лиц, участвующих в культурной жизни Черногории, и распространяется на все области культурной жизни и художественного творчества (изобразительное искусство, музыкальное сценическое искусство, литературу и художественный перевод, журналы по культуре и искусству, театр, культурные мероприятия и фестивали, художественную самодеятельность, традиционные ремесла, художественные промыслы, поддержку творчества лиц с ограниченными возможностями и детское и молодежное творчество).
342. The public invitation is intended for natural persons and legal entities that are registered in Montenegro for cultural activities, and it applies for all areas of culture and art creativity (visual arts, musical and music-and-stage arts, literature and literary translation, magazines for culture and arts, theatre, cultural manifestations and festivals, amateur creativity, traditional art crafts and skills, creative industries, support to persons with disabilities and creativity for children and youth).
Все изделия создаются в лучших традициях тунисских художественных промыслов.
The objects created are inspired by traditional Tunisian arts and crafts.
:: за выдачу ему/ей разрешения на выбор профессии, художественного промысла или ремесла и на отдельное проживание; и
To authorize him/her to exert a profession, art or craft, and to live independently, and:
144. Для содействия участия населения и обеспечения его доступа к культурной жизни таджикского общества созданы следующие институциональные инфраструктуры в области народных художественных промыслов и ремёсел:
144. The following institutional infrastructure bodies have been created in the area of popular arts and crafts in order to promote participation in and access to cultural life:
С учетом демографических особенностей и национального состава жителей во всех регионах России проводятся фестивали и праздники национальных культур, народных традиций, выставки народных художественных промыслов и ремесел.
Throughout Russia, depending on local demographics and the ethnic composition of the population, festivals are held to celebrate ethnic cultures and folk traditions and there are exhibitions of folk arts and crafts.
В настоящее время действуют многие ассоциации, например, ассоциации врачей и медицинских сестер, ассоциация работников художественного промысла и прикладного искусства, ассоциация художников и актеров, ассоциация репортеров и журналистов и т.д.
Many associations are operating such as medical doctors and nurses associations, arts and crafts associations, artists and artistes associations, reporters and journalists associations and the like.
Ежегодно проводятся сотни народных праздников и фестивалей, в рамках которых проходят выставки и ярмарки народных художественных промыслов и ремесел, этнографических костюмов и национальных инструментов, творческие мастерские и лаборатории.
Every year, hundreds of ethnic holidays and festivals are held at which there are exhibitions and fairs of ethnic arts and crafts, costumes and instruments, as well as creative workshops and laboratories.
Она будет организована одной из НПО Филиппин 1-10 декабря 1995 года и будет включать зрелищные мероприятия, художественные выставки, обряды, спортивные показательные выступления и торговые ярмарки предметов художественных промыслов различных племен.
These were to be organized by a Filipino NGO from 1-10 December 1995 and would include performances, art exhibits, rituals, sports demonstrations and a trade fair of tribal arts and crafts.
Около 120 ассоциаций, включая школьные культурные группы, поддерживают традиции сербской общины в самых различных формах, в том числе с помощью творчества известных танцевальных коллективов, хоров, любительских театральных трупп, фольклорных ансамблей и традиционных художественных промыслов.
Approximately 120 associations, including cultural groups in schools, maintain the cultural traditions of the Sorbs in their most varied expressions, including in renowned dance groups, choirs, amateur theatre groups, traditional costumes groups and arts and crafts working groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test