Translation for "художественные произведения" to english
Художественные произведения
Translation examples
655. Наконец, тот же закон определяет нарушения, связанные с подделкой и пиратским использованием художественных произведений.
655. Lastly, the above act provides for the offences of forging and pirating works of art.
Они могут вступать в детскую организацию - Детский союз, и свободно выражать свое мнение устно и письменно или через печать и художественное произведение.
And they are free to express their views and opinions through speeches, writings, publications and works of art.
a) обеспечивать как внутри страны, так и за рубежом охрану и защиту профессиональных и имущественных интересов авторов литературных и художественных произведений или их правопреемников;
(a) Both within Togo and abroad, to ensure the protection and defence of the professional interests of the authors of works of art and literature or their heirs, or of others who have rights in relation to such works;
185. С 4 ноября по 31 декабря 1996 года в Мавритании была также организована выставка художественных произведений стран бассейна реки Нигер.
185. From 4 November to 31 December 1996, Mauritania hosted an exhibition of works of art from countries bordering on the River Niger.
Перед Залом Совета будет организована экспозиция, на которой будут выставлены 55 полотен с пейзажами стран - членов ЕЭК, а также художественные произведения сотрудников ЕЭК.
An exhibition of 55 paintings evoking landscapes from ECE member countries as well as works of art of ECE staff members would be on display in front of the Council Chamber.
324. Более 10 лет, накануне Международного дня инвалидов в Украине проводится Всеукраинская выставка изделий, художественных произведений, изготовленных гражданами нашей страны с инвалидностью со всех областей Украины.
For more than 10 years, a national exhibition of crafts and works of art by Ukrainians with disabilities from all the country's provinces has been held on the day before the International Day of Persons with Disabilities.
b) выполнять все работы, связанные с исследованиями, охраной, восстановлением, признанием ценности и распространением документов, имеющих научную или художественную ценность, таких, как рукописи и печатные материалы, аудиовизуальные документы на любых видах носителей, художественные произведения и т.п.;
(b) Conduct research, protection, restoration, development and dissemination of documents of scientific or artistic value, such as manuscripts, printed matter, audiovisual materials, works of art, etc.;
регулярная экспертная оценка кино-театральных и концертно-зрелищных программ, художественных произведений, альбомов, буклетов, журналов и других печатных изданий, запланированных к публичной демонстрации с целью недопущения пропаганды порнографии, культа насилия и жестокости;
To conduct regular expert assessments of films, plays, concerts and other performances, works of art, albums, pamphlets, magazines and other printed publications intended for public display, in order to prevent the spread of propaganda and the cult of violence and cruelty;
В области изобразительных искусств государственные мероприятия по оказанию помощи включают, помимо открытия художественных училищ, прежде всего приобретение работ для государственных и муниципальных художественных коллекций, заказы государственных властей на художественные произведения, предоставление художникам стипендий и присуждение творческих премий.
In the field of the plastic arts, public measures of support include - in addition to the establishment of arts colleges - above all the purchase of works for public and municipal art collections, the commissioning of works of art by public authorities, scholarships for artists and art prizes.
590. В целях поощрения художников и журналистов в их стремлении создавать новые качественные произведения Премьер-министр принял решение выделять с 2000 года финансовую помощь из государственного бюджета на поддержку творческой деятельности в области литературно-художественных произведений и деятельности литературных ассоциаций.
590. To encourage artists and reporters to produce new quality works, the Prime Minister has decided to provide financial assistance from the State's budget to sponsor creative activities of literary and artistic works for arts and literature associations since 2000.
Тост за художественное произведение, которые мы создали вместе.
A toast to the work of art we've created together.
Если это художественное произведение, может быть, оно продается, и тогда мы приобретем его для Аберкромби. Она помолчала. — И еще, Леонардо?
If it's a work of art maybe it will be for sale, too, and we can purchase it for Abercrombie.” She paused. “And one other thing, Leonardo.”
Лицо совершенных пропорций художественного произведения, с чертами тонкими, хрупкими, беспорочный лик с огромными темными очами и нежно очерченным ртом.
A face, as he had first suspected, with the perfect proportions of a work of art, tiny, delicate features, a flawless face filled with enormous dark eyes and a gently curving mouth.
Конно-медный Александр II в трепаном чугунном мыле бакенбард, в конном строю, раздраженно косился на художественное произведение Лебiдя-Юрчика и ласково – на лампу-царевну.
Mounted on his horse, a bronze Alexander II, his face framed in a ragged lather of metal sideburns, glanced angrily at Lebid-Yurchik's work of art and smirked at the Egyptian queen disguised as a lampstand.
в его руках оно превратилось в цветущую поляну, воздвиглась вилла в современном стиле, какие видишь на юге, и он уже ведет переговоры с несколькими литейными заводами относительно приобретения двух художественных произведений, двух статуй для сада.
a villa in modern style, such as they had in the south, had arisen, and he was even now in treaty with certain iron-founders for two works of art for the garden.
Авторы художественных произведений, критикующих правительство, могут быть обвинены в "сепаратизме", "терроризме" или "непатриотичности".
The accusation of "separatism" or "terrorism" or being "unpatriotic" can be levelled at artworks criticizing the Government.
Все рисунки были скопированы из альбома художественных произведений, выпущенного Австралийской национальной галереей.
All the designs had been copied from a portfolio of artworks produced by the Australian National Gallery.
рекламных щитов, посвященных выборам, были заменены на художественные произведения на тему примирения и разрешения конфликтов
Billboards carrying election messages were replaced with reconciliation and conflict resolution artwork
Он был глубоко уязвлен несанкционированным воспроизведением его художественного произведения с изображением принадлежащего его роду специфического предания о сотворении мира.
He was deeply offended by the unauthorized reproduction of his artwork depicting a special creation story belonging to his clan.
Роялти от перепродажи представляет собой право художника истребовать свою долю выручки от каждой последующей перепродажи оригинального художественного произведения.
Resale royalty is the right of an artist to claim a share of the proceeds of each successive resale of an original artwork.
В этой базе данных содержится информация о примерно 34 000 похищенных художественных произведений, и доступ к ней предоставляется после подачи заявки на получение пароля для интерактивного доступа.
The database contains information on some 34,000 stolen artworks and is accessible upon application for an online password.
56. Далее организация "ВК" отметила, что правительство предприняло шаги по разработке и охране товарного знака для подлинно маорийских художественных произведений и продукции.
CS further noted that the Government has taken steps to develop and protect a trademark for authentic Maori artwork and products.
Другим возможным источником доходов могли бы быть поступления за использование какой-либо эмблемы Организации Объединенных Наций или художественного произведения, специально созданных для Десятилетия.
Another possible source of income might be a charge for the use of any United Nations logo or artwork that might be designed for the Decade.
214. Что касается подтверждений, представленных в отношении похищенного имущества, то Группа отмечает, что "АОК" использовала справедливую рыночную стоимость для оценки потерь художественных произведений, ковров, изделий из серебра и мебели.
With respect to the evidence submitted for the stolen property, the Panel notes that AOC has estimated the fair market value of the lost artwork, carpets, silver and furniture.
Мало того, что извращенная и примитивизированная трактовка художественного произведения г-на Марики причинила ему глубокие страдания, у него не было даже возможности изыскать себе необходимые финансовые ресурсы, чтобы возбудить судебный иск на предмет компенсации.
The distorted and trivialized version of Mr. Marika's artwork was not only deeply hurtful to him but the securing of financial resources necessary to mount a legal challenge in order to seek redress was not available to him.
Мы ответили: "Мы просто гуляем, рассматриваем художественные произведения в отеле,"
We said, "We're just walking around checking out the artwork in the hotel,"
В прилагавшемся к ней отдельном томе содержались десятки его поразительных художественных произведений.
An accompanying volume contained dozens of his stunning artworks.
Все дело в одном художественном произведении, которое мне полагается приобрести — не знаю, рассказал ли я про это в последнем письме.
It’s this bit of artwork that I’m supposed to obtain—I don’t know how much I told you about it in my letter.
Во время моего дежурства в посудомойной Дворца конвейер доставлял немало съедобных художественных произведений, но, по-моему, это был неоспоримый шедевр из шедевров.
A good deal of edible artwork came along the conveyor belt dur-ing my time on the Palace dishline, but I think that one was the all-time champ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test