Translation for "художественная студия" to english
Художественная студия
Translation examples
Совет по делам искусств финансирует также различные проекты в области культуры для инвалидов такие, как проект "Дрейк мьюзик", Художественная студия для инвалидов Данганнон и Форум "Искусство и инвалидность".
The Arts Council also funds various arts and disability projects including the Drake Music Project, the Dungannon Disability Arts Studio and the Arts and Disability Forum.
Молодые люди в целом считают, что надлежащее планирование и капиталовложения в такие общественные учреждения, как библиотеки, театры, спортивные сооружения, художественные студии и молодежные центры, могут дать хорошие результаты в плане привлечения к общественной жизни.
Young people generally believe that adequate planning and investment in public facilities such as libraries, theatres, sports venues, art studios and youth centres can yield great returns in terms of social inclusion.
15.40 Совет по делам искусств оказывает поддержку проведению таких фестивалей в Северной Ирландии, как Ома, Балимена, Даунпатрик, Художественной студии для инвалидов Данганнон, цирка Белфаста, центра "Нерв" в Лондондерри, Feile an Phobail и фестиваль в западных районах Белфаста.
15.40 The Arts Council supports festivals throughout Northern Ireland - examples are Omagh, Ballymena, Downpatrick, the Dungannon Disability Arts Studio, the Belfast Community Circus, the Nerve Centre in Londonderry, Feile an Phobail, and the West Belfast Festival.
Я помогал в художественной студии пару раз в неделю.
I help out in the art studio a couple times a week.
с бассейном, теннисным кортом, компьтером и твоей художественной студией?
...with nothing but your pool, your tennis courts, Your computer and your art studio?
Ты знаешь ту художественную студию, где ты хранишь все, что нарисовал?
You know that art studio where you keep all the paintings you've done?
Алекс, тебе надо зайти в художественную студию позже, если ты свободен.
So, Alex, you should stop by the art studio later, if you're free.
Я собиралась хандрить в своей художественной студии, рисовать драматичные картины, слушать Адель, тосковать по Таю,
I was going to mope around my art studio, painting melodramatic paintings, listening to Adele, pining for Ty,
Пять лет назад он бросил это занятие И приобрел здание, состоящее из художественных студий, на Спринг-стрит.
Until five years ago when he quit and purchased a building full of art studios on Spring Street.
Младший видит, как складывается полная картина событий, и он наконец думает, что пора показать Энджи художественную студию его матери.
Junior is seeing all the pieces come together, and so he's finally feeling like he can show Angie his mom's art studio.
Теперь Робби не придется работать официанткой. И художественную студию с галереей, о которой дочка мечтает, Стем сможет ей подарить.
Now he'd free her from waiting tables at Red Lobster and finance the art studio and gallery she dreamed of.
Я пыталась, чувствуя присутствие человека по ту сторону двери, вообразить себя в Уэстморе, наверху покрытого ковром помоста художественной студии.
I tried, as I sensed the person standing on the other side of the door, to imagine myself at Westmore, on top of the art studio’s carpeted platforms.
Теперь мне большой дом не нужен -- только две спальни, одна из которых -- моя художественная студия... комната для гостей мне, на самом деле, тоже незачем, потому что гости без надобности, могут и на диване переночевать... и я купил себе эту хижину на озере.
Now I got no use for a big house, just two bedrooms, and one is my art studio … don’t really want a guest room, ’cause I don’t really want guests, they can sleep on the sofa … and I got me this cabin out on the lake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test