Translation for "хранение энергии" to english
Хранение энергии
Translation examples
В этих условиях решающее значение приобретает хранение энергии.
Therefore, energy storage is the key.
Разрабатываются более сложные виды продукции, в том числе, фармацевтические препараты, диагностические средства и другие виды использования в сфере производства и хранения энергии.
More sophisticated products such as pharmaceuticals, diagnostics and applications in energy storage and production are under development.
Многие из этих технологий основываются на промежуточных или трудносохраняемых видах энергии, поэтому требуется дальнейшее развитие технологий хранения энергии, чтобы в максимальной степени использовать их общий рыночный потенциал.
Many of these technologies rely on forms of energy that are intermittent or difficult-to-store. Hence, further development of energy storage technologies is needed in order to maximize their total market potential.
f) энергетика: более широкое использование возобновляемых источников энергии; льготные тарифы; отмена субсидий на ископаемые виды топлива; и научные исследования и разработки, особенно касающиеся батарей и других форм хранения энергии;
With regard to energy, increased use of renewable energy; feed-in tariffs; removal of fossil fuel subsidies; and research and development, especially on batteries and other forms of energy storage;
160. Проводятся также испытания новой методики хранения энергии, использующей гравийные аккумуляторы, в попытке обеспечить постоянную подачу энергии, получаемой с ветряных турбин и из других возобновляемых источников, как то солнечные панели.
160. A new energy storage technique, utilizing gravel-based batteries, is also being tested to allow energy captured from wind turbines and other renewable sources, such as solar, to be delivered at a constant rate.
14. Хотя в области ТВЭ существуют технические проблемы, такие как перерывы в энергоснабжении (для решения которых может потребоваться дорогостоящее хранение энергии), эти технологии могут принести пользу, в особенности развивающимся странам, и способствовать усовершенствованию энергоснабжения, повышению энергетической безопасности и связанному с энергетикой экономическому развитию.
14. Although affected by technical challenges such as intermittency (which may require expensive energy storage), RETs can particularly benefit developing countries and contribute to improvements in power supply, energy security, and energy-related economic development.
Она указала, что проведенный ЭСКАТО анализ таких мер будет способствовать дальнейшему углублению понимания и расширению вариантов содействия использованию возобновляемых источников энергии, в то время как другая делегация проинформировала Комитет об усилиях и прогрессе в улучшении способов хранения энергии для аккумуляторов электромобилей и стационарных элементов.
She indicated that ESCAP analysis of such policy measures would be helpful in providing further insights and options for promotion of renewable energy sources, while another delegation informed the Committee of efforts and progress to improve energy storage for electric automotive batteries and stationary cells.
К числу областей применения таких выгод относятся: снабжение чистой питьевой водой; улучшение сельского хозяйства и распределения продовольствия; телемедицина и беспроводные сети; экологический мониторинг и управление окружающей средой; предупреждение о стихийных бедствиях и оказание экстренной помощи; образовательные ресурсы; хранение энергии; и уменьшение опасности.
The areas to which such benefits have been brought include the following: clean drinking water; improved agriculture and food distribution; telemedicine and wireless networks; environmental monitoring and management; disaster warning and relief; educational resources; energy storage; and hazard reduction.
Например, на субрегиональном и национальном уровнях соответствующие ответные меры на риски могут включать диверсификацию энергетического портфеля (диверсификацию рисков), развитие местных энергетических ресурсов (в основном возобновляемых источников энергии) и поощрение научных исследований и инноваций, таких, как крупномасштабное хранение энергии (избежание рисков и смягчение рисков), и, наконец, создание потенциала для адаптации (чрезвычайные меры в случае реализации рисков).
For instance, at the subregional and national levels, an appropriate risk response may include diversifying the energy portfolio (risk diversification), developing indigenous energy resources (mainly renewable energy) and promoting research and innovation, such as large-scale energy storage (risk avoidance and risk mitigation), and, finally, developing capacities for adaptation (contingency measures in the event of risk realization).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test