Translation for "хорошее дело" to english
Similar context phrases
Translation examples
Они верили, что не может быть хорошего дела, совершенного без эгоистических мотивов.
They believe that no good deed was ever performed except for a selfish motive;
Чистое и хорошее дело в мире, в котором можно совершить мало подобного.
A pure and good deed, in a world which offers few such.
Дожидаясь его в машине, я испытывал уверенность, что делаю хорошее дело.
Waiting in the car, I felt convinced that I was performing a good deed.
Не тихую, личную, которая включает делание хороших дел и проживание лучшей жизни;
Not the quiet, personal kind, that involves doing good deeds and living a better life;
Ты знаешь, как гордится Лэнгфорд тем, что Дэвид попытался защитить репутацию брата? — Все это хорошие дела.
You know Langford's proud of David's effort to protect his brother's secret." "Good deeds," he said.
Это хорошее дело для нашей страны, Ларри, и позвольте мне объяснить, почему.
Now this is a good deal for our country, Larry, and let me explain why.
Слушай, я не хотел бы отбивать у тебя такое хорошее дело, но есть одно предложение.
Well, look, I don't wanna cut you out of the loop, but this here's a good deal.
Я точно знаю, что разработки дает их с Дэнни на семь, так что восемь-это хорошее дело.
I know for a fact that Sysco gives them to Danny for seven, so eight is a good deal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test