Translation for "хомейни" to english
Хомейни
Translation examples
помощи им. имама Хомейни в 2004 году
of Imam Khomeini Relief Committee in 2004
Иракские катера были препровождены в Бандар-Хомейни.
The Iraqi boats were escorted to Bandar Khomeini.
Международный аэропорт им. Имама Хомейни, остан Тегеран
Imam Khomeini International Airport, Tehran Province
133.10 Деятельность по поддержке семьи Комитета Имама Хомейни по оказанию помощи.
133.10. Activities of Imam Khomeini Relief Committee to support family.
Программа по предупреждению инвалидности при содействии Комитета по оказанию помощи им. Имама Хомейни
Disability prevention program in cooperation with Imam Khomeini Relief Committee
Количество семей заключенных, охваченных деятельностью Комитета Имама Хомейни
Number of families of prisoners under the coverage of Imam Khomeini Relief Committee
Например, был отклонен запрос о выдаче, направленный режимом аятоллы Хомейни.
For instance, a request for extradition from the regime of Ayatollah Khomeini had been refused.
Количество школьников, охваченных деятельностью Комитета Имама Хомейни по оказанию помощи
Number of school students under the coverage of Imam Khomeini Relief Committee
Но Хомейни изменил это.
But Khomeini changed this.
Хомейни претворил в жизнь...
KHOMEINI HAD EXECUTED FORMER...
Злопамятный как Хомейни.
He holds a grudge like Khomeini.
Сегодня умер духовный лидер Ирана аятолла Хомейни.
Iran's religious leader Ayatollah Khomeini has died.
Революция Хомейни, мы имеем также палестинские проблемы,
Khomeini's revolution, we have the Palestinian problems,
Охрана в доме Хомейни была усилена.
It says security at Khomeini's home now has been tightened.
Когда Хомейни пришел к власти, он сменил сторону.
When Khomeini came to power, he changed sides.
Править Ираном стал изгнанный ранее священник Аятолла Хомейни.
The exiled cleric, Ayatollah Khomeini, returned to rule Iran.
Это слова аятоллы Хомейни, основателя Исламской республики Иран.
They belong to the Ayatollah Khomeini, father of the Islamic Republic of Iran.
Хомейни мобилизовал эту силу, когда страна подверглась нападению со стороны Ирака.
Khomeini had mobilised this force when the country was attacked by Iraq.
Или хотя бы против старины Хомейни
Or at least take one out for old Ayatollah Ruhollah Khomeini
В отличие от Хомейни, который всегда говорил тихо и спокойно, этот человек огненного темперамента.
Unlike Khomeini, who always spoke very quietly, this man is a firebrand.
Никогда не забуду, как по телевизору показывали похороны аятоллы Хомейни. Не помните?
I will never forget seeing the television pictures of the Ayatollah Khomeini’s funeral. Do you remember that?
Ленин, Кастро, Хомейни не смогли бы произвести революции, будучи бритыми.
Lenin, Castro, and Khomeini could not have produced revolutions if they’d been clean shaven.
– Если бы кто-нибудь догадался прикончить Хомейни двенадцать лет назад, на Востоке сейчас было бы гораздо спокойнее.
If someone had had the foresight to take Khomeini for a ride twelve years ago, the Middle East would be a far more peaceful place.
– Конечно, но, в отличие от аятоллы Хомейни, Ахмед Язид обладает блестящим интеллектом и хорошо понимает, что делает.
Yes, but unlike the Ayatollah Khomeini, Akhmad Yazid is a brilliant intellect.  He's what the advertising agencies call a good concept man.
Эта секта внутри секты предписывает абсолютную приверженность Корану в том виде, как его толковал покойный аятолла Хомейни, замену которому до сих пор не нашли.
This sect-within-a-sect predicates absolute adherence to the Koran as interpreted by the late Ayatollah Khomeini, who has not been replaced.
На этом пути есть целый ряд предварительных условий, три из которых заслуживают внимания: все существующие мусульманские правительства незаконны, так как они не основаны на безусловном подчинении Аллаху, то есть Хомейни;
On that road there are a number of prerequisites, three of which are of interest: All existing Moslem governments are illegitimate because they are not founded on unconditional submission to Allah-i.e., Khomeini;
Охваченный религиозной страстью, Хомейни стремился вернуть Ближний Восток к мусульманским обычаям средних веков. Ленин мечтал о победе мирового коммунизма.
supremacy.  Driven by religious fervor, Khomeini wanted to return the Middle East to the Muslim fulldamentals of the Dark Ages.  Lenin preached a crusade of world Communism.
Она пишет о том, как тяжело стало преподавать ту литературу, которую она больше всего хотела преподавать, — тонкую, сложную, двойственную, — в атмосфере Ирана после революции Хомейни.
She recounts how difficult it became to teach the sort of books she most wanted to teach—namely the subtle, the complex, the ambiguous—in the atmosphere in Iran after the Khomeini revolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test