Translation for "хищный птицы" to english
Хищный птицы
Translation examples
Через Гибралтар проходит один из главных миграционных маршрутов хищных птиц.
Gibraltar is a key migration route for birds of prey.
Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных (КМВ) (дюгонь и хищные птицы)
Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) (dugongs and birds of prey)
В пробах, взятых из трупов хищных птиц, отмечен широкий диапазон концентраций гексабромдифенила.
In the Belgian samples from corpses of birds of prey, the variation in concentrations of hexabromobiphenyl was high.
По данным Covaci et al. (2006), высокие концентрации были обнаружены у морских млекопитающих у хищных птиц.
According to Covaci et al. (2006) high concentrations have been measured in marine mammals and birds of prey.
В переходный период резко сократились масштабы применения удобрений и пестицидов, что привело к росту биоразнообразия и популяций некоторых видов (например, насекомых, хищных птиц).
In the transition period, use of fertilizers and pesticides decreased sharply. This resulted in increased biodiversity and growing populations of some species (e.g. insects, birds of prey).
83. В переходный период резко сократились масштабы применения удобрений и пестицидов, что привело к росту биоразнообразия и популяций некоторых видов (например, насекомых, хищных птиц).
83. In the transition period, the use of fertilizers and pesticides plummeted, which resulted in richer biodiversity and growing populations of some species, (e.g. insects, birds of prey).
Измерены уровни в растениях, у морских птиц, таких как гаги, кайры, чайки-бургомистры и серебристые чайки, у различных хищных птиц, рыб и морских беспозвоночных, морских ракообразных, насекомых и лягушек, а также морских и наземных млекопитающих.
Measurements include plants, seabirds such as eider, guillemot, glacous- and herring gulls, different birds of prey, fish and marine invertebrates, marine crustaceans, insects and frogs, as well as marine and terrestrial mammals.
- Клингонская "Хищная птица".
Klingon bird of prey, sir.
Вы преследуете "хищную птицу".
You're chasing the bird-of-prey.
Это клингонская "Хищная птица".
This is a Klingon bird-of-prey.
Он выглядит, как хищная птица.
He looks like a bird of prey.
Он походил на большую хищную птицу.
He looked like an overgrown bird of prey.
И он вцепился в ответ Рона, как хищная птица в добычу.
He swooped like a bird of prey upon Ron’s answer.
Охранявшие Гарри волшебники беспрерывно кружили около него, как огромные хищные птицы.
The guard around him was circling continuously like giant birds of prey.
Земля застонала, и дикий вопль раздался из крепости: в нем слышались хриплые крики точно бы хищных птиц и бешеное ржанье ярящихся в испуге лошадей, но все заглушал леденящий, пронзительный вой, ставший недоступным слуху и трепещущий в воздухе.
Mingled with harsh high voices as of birds of prey, and the shrill neighing of horses wild with rage and fear, there came a rending screech, shivering, rising swiftly to a piercing pitch beyond the range of hearing.
Все компании одинаковы, все мы хищные птицы — просто хищные птицы!
We companies are all birds of prey; mere birds of prey.
Они-то и есть хищные птицы.
It is they who are well-known birds of prey.
Гигантская молчаливая хищная птица...
A gigantic, silent bird of prey.
И шум крыльев хищной птицы. И голос.
And the flutter of the wings of a bird of prey. And the voice.
Его пальцы были, как когти хищной птицы.
His fingers were like the talons of a bird of prey.
Ассасин обрушился на него, как хищная птица.
The Hassassin swooped toward him like a bird of prey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test