Translation for "хвойное дерево" to english
Хвойное дерево
noun
Translation examples
noun
Содержание S в хвое хвойных деревьев на большинстве участков (67%) является, как представляется, низким;
Instead, most S contents in the foliage of conifers (67%) appeared to be low;
КЦП предоставил информацию по конкретным странам о временнóй динамике процесса дефолиации лиственных и хвойных деревьев, а также всей совокупности видов.
PCC provided country-specific information on the development of defoliation over time in broadleaves, conifers and the total of all species.
Эти нагрузки были превышены на 45% контрольных участков с хвойными деревьями, что свидетельствует об уменьшении их способности бороться с воздействием засухи, мороза, насекомых-вредителей и заболеваний.
These loads were exceeded on 45% of the evaluated conifer plots, indicating an increased vulnerability to drought stress, frost, pests and disease.
34. Карта на диаграмме 15 показывает содержание N в сосне обыкновенной и ели обыкновенной, кроме того, она также показывает пространственное распределение обследованных хвойных деревьев.
The map on figure 15 shows the N contents in Scots pine and Norway spruce, it also indicates the spatial distribution of the assessed conifers.
Апеллянт заявил, что почвосмесь не соответствовала условиям договора (40 кг глины на кубометр), и потребовал компенсации за хвойные деревья, которые после выращивания в почвосмеси пришлось уничтожить.
The appellant claimed that the potting soil did not conform to what was agreed (40 kg of clay per cubic metre) and claimed damages for the conifers that were destroyed after being grown in the potting soil.
Кроме того, под угрозой окажется и биоразнообразие; вероятно, наиболее существенно пострадают такие виды, как гигантская панда, юннаньская курносая обезьяна и тибетская антилопа, а также Taiwania flousiana Gaussen (разновидность хвойного дерева).
Biodiversity will also be threatened; the giant panda, Yunnan snub-nose monkey, Tibet antelope and Taiwania flousiana Gaussen (a species of conifer) are likely to be severely affected.
В то же время в различных частях Европы отмечалось ухудшение состояния кроны лиственных пород деревьев, а именно Quercus robur и Fagus sylvatica, а также южных хвойных деревьев (Pinus pinaster) и Quercus ilex.
However, at the same time the crown condition of deciduous trees, namely Quercus robur and Fagus sylvatica, and of southern conifers (Pinus pinaster) and of Quercus ilex deteriorated in various parts of Europe.ICP Waters focuses, in particular, on dose/response relationship between water chemistry and invertebrate fauna.
228. Политика и меры, направленные на обеспечение устойчивости лесного хозяйства, могут иметь своим результатом вытеснение быстрорастущих хвойных деревьев лиственными породами, которые растут медленнее и потому поглощают за единицу времени меньше углерода (Швеция).
Policies and measures promoting sustainable forest management may result in the replacement of faster-growing conifers by broad-leaved species which are slower-growing broad-leaved species (whichand therefore sequester less carbon in a given time, (Sweden).
6. В рамках оценки лесных ресурсов умеренной и бореальной зон (ОЛРУБЗ-2000) МСП по лесам представила таблицы и графики, иллюстрирующие динамику состояния кроны широколиственных и хвойных деревьев, а также всей совокупности видов за срок, не превышающий 12 лет наблюдения в 35 европейских странах.
For the Temperate and Boreal Forest Resources Assessment (TBFRA 2000), ICP Forests contributed tables and graphs on the development of the crown condition of broadleaves, conifers and the total of all species from up to 12 survey years for 35 European countries.
19. С применением стандартных параметров в отношении листопадных и хвойных деревьев была рассчитана оценка, позволяющая сделать вывод о том, что текущие концентрации приземного атмосферного озона ведут к снижению связывания углерода в живой биомассе деревьев на 12,0−16,2% (в зависимости от данных об озоне, метеорологических и климатических данных) по 27 странам ЕС плюс Норвегия и Швейцария по состоянию на 2000 год.
19. When applying a standard parameterization for deciduous and conifer trees, current ambient ground-level ozone was estimated to reduce carbon sequestration in the living biomass of trees by 12.0% to 16.2% (depending on ozone, meteorological and climate input data) in the EU-27 plus Norway and Switzerland in 2000.
Реактивное топливо, хвойные деревья и песок.
Jet fuel, conifers and sand.
Эти хвойные деревья обеспечивали укрытие, так что огонь не был заметен для хищников.
These conifers would have provided cover so that the fire wouldn't be seen by predators.
Попали в передрягу, а потом к нам наклонилось гигантское хвойное дерево, начало с нами разговаривать, сказало нам идти вниз в долину, свернуть направо у валуна, и мы выйдем прямо к дороге возле нашего домика.
And we were in trouble, and that's when this giant conifer tree leaned over and began to speak to us told us to follow the valley downhill, turn right at the weeping boulder, and that would take us to the road right by our ski lodge.
Нотка свежих опилок от хвойного дерева.
A note of fresh sawdust from conifer.
Огромные хвойные деревья и папоротники нависали над самыми нашими головами.
Towering over us were immense conifers and ferns.
Подъездная аллея в обрамлении стройных хвойных деревьев тянулась еще километр.
The drive, bordered with rows of narrow conifers, ran straight for a kilometer.
Саговник и мелкие хвойные деревья рядами поднимались вокруг тропинки.
Cycads and low conifers rose up to either side of the trail.
Ее крытая тростником крыша была загорожена густой стеной хвойных деревьев.
Its thatched roof had been shielded by a thick stand of conifers.
Мотылек представлял собой Величие Прерии Земли с хвойными деревьями вместо кукурузы.
Moth was the Terran Great Plains with conifers instead of corn.
я испытал облегчение, увидев, что дача Вольфов заслонена ветвистыми хвойными деревьями.
I was relieved to find the Wolfs’ summer house secluded by overgrown conifers.
За ним виднелась большая ель или похожее хвойное дерево — от него пахло смолистыми шишками.
Beyond it was a similarly large spruce, or at any rate a conifer; this was the source of that pine-perfume smell.
За башней к затянутому тучами небу поднимались кроны дубов, хвойных деревьев и кленов.
Beyond the tower, the oaks, conifers, and maples of the forest preserve loomed against an overcast sky.
От росы туфли сразу промокли. До меня снова донесся запах хвойных деревьев с гор.
The dew on the grass moistened the tips of my shoes, and I caught the scent of conifers once more.
noun
Он различал голубое хвойное дерево рядом с монолитной основой; этого дерева он здесь не видел полтораста лет назад.
He could just make out stands of blue spruce near the monolith's base, a tree he had not seen in this area a century and a half ago.
На всем протяжении извивающейся асфальтовой дороги по обеим ее сторонам стеной, упиравшейся в мрачное серое небо, стояли хвойные деревья.
Beyond the asphalt of the winding stretch of road, spruce and fir trees carved blacker lines into the murky gray sky.
Сквозь лапы хвойных деревьев за окном Чип разглядел у ограды несколько десятков мужчин и женщин в бесформенных пальто.
Through the branches of the spruce trees outside his window he saw a crowd of several dozen men and women in bulky overcoats milling outside the fence.
Но потом Линли увидел, как из тени хвойных деревьев выступила фигура и стала осторожно пробираться между стоявшими у церковной ограды велосипедами, подняв голову и рассматривая окна с восточной стороны здания.
But as he watched, a figure melted out of the shadow of one of the spruces, and he saw that the movement had not come from within the graveyard at all, but from its perimeter where someone was easing stealthily between the bicycles, away from him, head lifted to examine the windows of the court’s east range.
Его со всех сторон окружала лужайка в несколько акров, обсаженная местными вьющимися растениями, полоса которых тянулась и вдоль большого бассейн в форме песочных часов, и мимо нескольких толстых полиморфных дубов к защитной ограде из низкорослых полиморфных хвойных деревьев, высаженных вдоль фасада дома, который смотрел на далекие северные, в туманной дымке, горные хребты.
Several acres of ground-hugging native vine made a green lawn that surrounded it completely, sweeping past a large, hourglass-shaped swimming pool and scattered, thick-trunked variform oaks, to a windbreak of smaller variform spruce and fir, planted to the side of the building facing the misty ridges that were mountains, far to the north.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test