Translation for "дерево деревья" to english
Дерево деревья
  • tree trees
Translation examples
tree trees
Деревья, деревья, ветерок, колени.
Trees, trees, breeze, knees.
Ах, деревья, деревья... .. и ещё деревья.
Ah, trees, trees and more trees.
Так, деревья, деревья растут по всей маленькой долине, это значит что рядом река.
Right, trees, trees all growing along a little valley, that can only mean river.
Первую милю преодолели без осложнений: деревья, деревья, деревья и дома, покинутые обитателями.
The first mile proved easy; just trees, trees, trees and houses from which the inhabitants had fled.
проселки, кусты шиповника, деревья, деревья;
narrow lanes, wild roses, trees, trees;
Деревья, деревья и опять деревья, куда ни посмотри.
Just trees, trees and more trees as far as my eye could see.
Черная решетка на фоне голубого неба. За ней деревья. Деревья. Целые аллеи.
Black trellises against the blue sky, and then the trees. Trees.
Деревья, деревья, миллионы деревьев, массивных, необъятных, стремящихся ввысь;
Trees, trees, millions of trees, massive, immense, running up high;
Она шла напролом, наступала на деревья, деревья гнулись, и с них дождем сыпались фрукты.
She stepped on trees. Trees got shoved out of the way, causing fruit to shower off them.
Держу пари на миллион долларов, что это настоящий солнечный свет. И… Боже! Деревья! — Деревья?
Real sunlight, I'd bet a million dollars on it, and-oh, my God-trees!" "Trees?"
Наконец, уверившись, что внутри у нее все в порядке, она поднялась на колени и увидела… Деревья. Деревья повсюду.
Finally, when she was sure her guts were going to be alright, she pushed herself up onto her knees and saw— Trees. Trees everywhere.
На небе проглядывали участки голубизны, но темно-серые тучи уже покрыли вершины гор. Дэвид остановился возле надгрызенного бобрами тополя, изучил окружающую его местность: деревья, деревья, деревья… речка, черные валуны в серой воде… белка, убегающая вверх по стволу… Возможно, где-то среди этих деревьев очень близко притаился Катсук и молча следит за ним?
Patches of blue showed in the sky, but gunmetal clouds were scudding toward the peaks behind him. He paused beside a beaver-downed cottonwood, studied his surroundings: trees, trees, trees . the river, a black pier of rocks buffeted by gray current . a squirrel running on a log. Was Katsuk out in that forest nearby, silently watching?
Они уходили во все стороны, и не было видно ничего, кроме деревьев. Деревьев, дымки над головой да ковра из опавшей хвои и кусочков коры под ногами, кое-где покрытого упрямыми пятнами несошедшего снега.
They receded from him on all sides, the eye could see nothing but trees-trees, the mist overhead, and the carpet of their debris, touched in spots by stubborn patches of old snow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test