Translation for "характер и функции" to english
Характер и функции
Translation examples
2. Характер и функции оговорок 68 - 70 16
2. Nature and function of reservations . 68 - 70 16
объяснять характер, рамки, функции и цели внутреннего аудита
explain the nature, scope, function and objectives of internal auditing
Поэтому мы считаем, что необходимо сохранить характер и функции каждого органа.
We therefore believe that the nature and functions of each body must be preserved.
Что касается характера, состава, функций и периодичности проведения совещаний этого органа, то Стороны высказали несколько отличные мнения.
Viewpoints are, somewhat divided as to the nature, composition, functions and regularity of meetings of this body.
Кроме того, различия в характере и функциях различных организаций могут затруднить исследование такого типа.
Moreover, variations in the nature and functions of different organizations might not lend themselves to a study of that type.
Профессора международного права рассказывают о характере и функции договоров, процессе их заключения и праве договоров.
International law professors briefly discuss the nature and function of treaties, the treaty-making process and the law of treaties.
При проведении с ними диалога следует принимать во внимание различия в характере и функциях неправительственных организаций и НПУ.
Dialogue with them should take account of the distinct nature and functions of non-governmental organisations and NHRIs.
КПП далее отметил, что включение официальных представителей НПО в комиссии будет несовместимо с характером и функциями последних.
CPT had further stated that the inclusion of formal representatives of NGOs on the boards would not be compatible with the nature and functions of the latter.
40. Необходимо продолжить рассмотрение устава суда и вопрос о порядке финансирования суда с учетом его характера и функций.
It was necessary to continue examining the statute of the court and the way in which the court would be financed, in view of its nature and functions.
the nature and function
При проведении с ними диалога следует принимать во внимание различия в характере и функциях неправительственных организаций и НПУ.
Dialogue with them should take account of the distinct nature and functions of non-governmental organisations and NHRIs.
40. Необходимо продолжить рассмотрение устава суда и вопрос о порядке финансирования суда с учетом его характера и функций.
It was necessary to continue examining the statute of the court and the way in which the court would be financed, in view of its nature and functions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test