Translation for "фридрих" to english
Фридрих
noun
Translation examples
Благодарю Вас, Фридрих.
- Thank you, Frederick.
Ты слишком волнуешься, Фридрих.
You worry too much, Frederick.
Мой отец - Фридрих Хоффман.
My father is Frederick Hoffman.
Я видела нашего ребенка, Фридрих.
I have seen our child, Frederick.
Мы остались вдвоем, Фридрих.
It's just the two of us now, Frederick.
Мы его прозвали "Фридрих Великий".
In the family we call him Frederick the great.
Очевидно, Фридрих был бы в восторге.
There's a... Well, Frederick would have loved it, obviously.
Фридрих? Ты не восхищаешься моим платьем.
Frederick, you have said nothing about my gown tonight.
Я Фридрих Мор, командир Немецкой армии.
I am Commander Frederick Mohr of the Imperial German Army.
Фридрих никогда не согласился с Лондонским договором 1852 года.
Frederick had never adopted the 1 852 Treaty of London.
В этом предисловии авторы, Карл Маркс и Фридрих Энгельс, говорят, что программа «Коммунистического Манифеста» «теперь местами устарела».
In this preface the authors, Karl Marx and Frederick Engels, say that the programme of the Communist Manifesto "has in some details become out-of-date", and the go on to say:
Папа, однако, все еще был склонен поддерживать его, и Фридрих Гольштейнский, занявший трон вместо него, отомстил тем, что последовал примеру Густава Вазы.
The pope, however, was still disposed to favour him, and Frederick of Holstein, who had mounted the throne in his stead, revenged himself by following the example of Gustavus Vasa.
Например, материалист Фридрих Энгельс — небезызвестный сотрудник Маркса и основоположник марксизма — постоянно и без исключения говорит в своих сочинениях о вещах и об их мысленных изображениях или отображениях (Gedanken-Abbilder), причем само собою ясно, что эти мысленные изображения возникают не иначе, как из ощущений.
For instance, the materialist Frederick Engels—the not unknown collaborator of Marx and a founder of Marxism—constantly and without exception speaks in his works of things and their mental pictures or images (Gedanken-Abbilder), and it is obvious that these mental images arise exclusively from sensations.
Может быть, Фридрих был прав.
Maybe Frederick was right.
Фридрих поднял на нее глаза. — Да?
"Yes?" said Frederick to the woman.
Дверь распахнулась — Фридрих!
The door pushed open; Frederick.
Как там говорил Фридрих? Армия.
What had Frederick said to him? An army.
— Мистер Фридрих Шварцкирк. Коллекционер.
Frederick Schwarzkirk: Collector.
— Чего тебе нужно, Фридрих?
What do you want, Frederick?
Фридрих щелкнул пальцами;
Frederick, all-knowing, snapped his fingers;
— Можешь называть меня по имени — Фридрих.
You may call me Frederick.
Фридрих откинулся на спинку дивана.
Frederick leaned back and studied him.
Фридрих спокойно следил за ее реакцией.
Frederick studied her reaction carefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test