Translation for "французы и американцы" to english
Французы и американцы
Translation examples
Однако, благодаря соседним островам в Карибском бассейне, а также англичанам, французам и американцам, находящимся в регионе, сейчас жизнь потихоньку нормализуется, по мере того, как с огромным трудом удалось наладить поставки чрезвычайной помощи.
However, thanks to neighbouring islands in the Caribbean and to the British, French and Americans in the region, a semblance of life is returning, as emergency access is now being gained with great difficulty.
Так как будто все эти французы и американцы... и следа на ней не оставили
It's as if all those French and Americans... never left a trace on her.
Еще я заметил людей, представляющих правительство, французов и американцев.
There were government people, French and American.
– Здесь представлены пять национальностей – англичане, немцы, бельгийцы, французы и американцы.
"We've got five nationalities represented here—English, German, Belgian, French, and American.
Только сегодня вечером до меня дошли сведения, что французы и американцы в понедельник отбывают на побережье.
I’ve just heard this evening that the French and Americans are going down to the coast en bloc by the Monday train.
– Но ты правильно сказал, сюда приехали все, кто мог: русские, французы, немцы, американцы… Я видел даже пару китайцев!
But then you were talking to a whole lot of heavies: Russians, French, Germans, Americans, even a couple of Chinese!
бледнолицым нельзя верить - ни французам, ни американцам, поэтому великий план Такумсе был изначально обречен на провал.
White men could not be trusted, French or American, and so Ta-Kumsaw's great plan could never have succeeded.
Ну, что тебе сказать? Разумеется, здесь ты растешь в несколько ином окружении: китайцы, французы, немцы, американцы… Неудивительно, что ты становишься немного «полукровкой».
Well, it’s true, out here, you’re growing up with a lot of different sorts around you. Chinese, French, Germans, Americans, what have you. It’d be no wonder if you grew up a bit of a mongrel.”
Нам известно, что английские солдаты и матросы значительно уступают в меткости не только немцам, французам и американцам, но также и японцам, чилийцам, перуанцам, бельгийцам и русским. 11.
We know that British soldiers and sailors are immensely inferior as marksmen, not only to Germans, French, and Americans, but also to Japanese, Afridis, Chilians, Peruvians, Belgians, and Russians. 11.
– Среди нас были французы, множество американцев, шведы, голландцы и один-два немца, – продолжал Уинтл, не замечая шпильки О'Мары. – У всех у них, по-моему, была надежда, а уж у русских ее было хоть отбавляй.
'We'd the French there, Americans galore, the Swedes, Dutch, even one or two Germans,' Wintle continued, oblivious to O'Mara's jibe. 'All of them had hope, in my opinion, and the Russians had it in bucketfuls.
— Ну, нам неплохо помогли, и я думаю, упавшие здания также помогут англичанам, французам и американцам, — сказал майор и резко сел, почти упал, на оказавшуюся кстати рядом кучу щебня. — Но у нас совершенно нет с ними связи.
“Well, we are fairly relieved and I think that the fallen buildings will be a relief to the British, French and Americans as well,” said the major, sitting down abruptly on a convenient pile of rubble. “But we are completely out of contact with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test