Translation for "французский и американский" to english
Французский и американский
Translation examples
Такой подход восходит к французской и американской революциям.
This approach dates back to the French and American revolutions.
19. Отвечая на основное выступление, представитель одной из организаций гражданского общества высказал идею о том, что Совету по правам человека следовало бы признать в резолюции важность гаитянской, французской и американской революций, которые способствовали развитию прав человека.
19. In response to the keynote address, a representative of civil society suggested that the Human Rights Council should recognize, in a resolution, the importance of the Haitian, French and American revolutions as contributions to the development of human rights.
В частности, в рамках медиапрограммы были установлены партнерские связи с Сетью знаний при газете "Нью-Йорк Таймс", и в результате журналистами из этого издания был проведен шестинедельный интерактивный семинар по теме освещения выборов для тунисских, египетских, французских и американских журналистов.
The media programme notably partnered with the New York Times Knowledge Network and provided a six-week online training course by New York Times journalists to Tunisian, Egyptian, French and American journalists on election coverage.
Многие неправительственные организации и организации гражданского общества, включая Азиатский фонд по предотвращению травматизма, <<Хандикап интернэшнл>>, Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и входящие в нее французские и американские общества играют активную роль во Вьетнаме, обеспечивая плодотворное сотрудничество и помощь для нас.
Many non-governmental and civil society organizations, including the Asia Injury Prevention Foundation, Handicap International, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and its French and American member societies, have been active in Viet Nam, bringing fruitful cooperation and assistance to us.
Но он, тем не менее, решает следовать по пути развития мирного процесса, и именно нынешнее правительство Израиля сразу после завершения выборов село за стол переговоров с представителями Ливана и Сирии и выработало протокол о создании контрольной группы в южном Ливане, в рамках которой ливанские и сирийские офицеры вместе с израильскими военными, а также с французскими и американскими официальными представителями обсуждают проблемы безопасности в южном Ливане.
But Israel has chosen, nonetheless, to proceed forward in the peace process, and it is this Government of Israel that, immediately after its election, sat with representatives of Lebanon and Syria and completed a protocol on the establishment of a monitoring group in southern Lebanon, where Lebanese Syrian officers sit with Israeli officers, as well as with French and American officials, and discuss the problems of security in southern Lebanon.
Сравнительную историографию французской и американской революций.
Comparative historiography of the French and American revolutions.
Отличаются ли французские и американские женщины в своём отношении к любви?
Do French and American women differ in their romantic attitudes?
– Французский или американский, – задумчиво проговорил Томми. – Матильда.
'French or American,' said Tommy, thoughtfully. 'Mathilde.
Каждой почтой Динки отсылал в Америку увесистые бандероли с французской и американской валютой.
Dinky sent packages of French and American currency to their American bankers by every mail.
Если только они не наскочили на испанского, французского или американского – или английского, что ж, почему нет? – капера, которых было полным-полно в этих водах.
Unless she’d run into one of the Spanish or French or American—aye, or English—privateers that infested the seas.
В бумажном конверте среди неразобранных марок можно было найти все что угодно: царские двухкопеечные, французские «либерте», американские «франклины» и многое другое.
In a paper sleeve were loose stamps of nondescript variety: tsarist two-kopecks, French 'Libertés', American 'Franklins'.
В столице около сорока дипломатов, двадцать из них – в русском посольстве, а остальные распределены между французским, швейцарским, американским, западногерманским, восточногерманским и китайским посольствами, если считать китайцев белыми.
In the capital, about forty diplomats, twenty of them in the Russian embassy, the rest spread among the French, Swiss, American, West German, East German, Czech, and Chinese embassies, if you call the Chinese white.
— От всей души поздравляю вас, доктор, со спасением юного Блекни, — кланяясь в ответ, сказал капитан. — Не знаю, как бы мы сумели объяснить нашему старому приятелю, что его сын умудрился погибнуть от картечи, которая не сделала ни единой дырки в его теле. К тому же я не имею в виду французскую или американскую картечь.
'I must congratulate you most heartily, Doctor, on your preservation of young Blakeney,' said Jack, returning his bow. 'How I could have told our old shipmate that we had let his son perish of grapeshot I do not know. A grapeshot in these circumstances, I mean, not a French or American one.'
На фронте, когда нас заставляли присутствовать при богослужении и служители разных вероисповеданий молились о победе немецкого оружия, я размышлял о том, что ведь совершенно так же молятся за победу своих стран английские, французские, русские, американские, итальянские, японские священнослужители, и Бог рисовался мне чем-то вроде этакого озадаченного председателя обширного союза, особенно если молитвы возносились представителями двух воюющих стран одного и того же вероисповедания. На чью же сторону Богу стать?
During the war when we had to attend divine services and the ministers of the various denominations prayed for the victory of German arms, I often reflected that in just this way the English, French, Russian, American, Italian, and Japanese men of God were praying for the victory of their armies and I used to picture God as a kind of hurried and embarrassed club president, especially when He had to listen to the prayers of the same denomination from enemy countries.
Лишь значительно позже она решилась рассказать обо всем Сесару, и антиквар, который с незапамятных времен — еще с тех пор, когда Хулия ходила с косами и в белых носочках, — был ее наперсником и советчиком в сердечных делах, ограничился тем, что пожал плечами и рассчитанно-непринужденным тоном высказал замечание относительно банальности этой сладенькой историйки, ибо, дорогая моя, на эту тему уже написано как минимум три сотни романов и снято как минимум столько же фильмов, особенно — презрительная гримаса — французских и американских.
She hadn’t been able to bring herself to mention it to Cesar until much later, and he, who had acted as her confidant in affairs of the heart for years — the first time, Julia had still been in short socks and pigtails - had simply shrugged and, in a calculatedly superficial tone, criticised the scant originality of a story that had provided the most sentimental plots, my dear, for at least three hundred novels and as many films, especially - and here he’d pulled a scornful face - French and American films: “And that, as I’m sure you’ll agree, Princess, sheds a new and truly ghastly light on the whole subject.” But that was all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test