Translation for "франциско де" to english
Франциско де
Translation examples
Медаль "Франциско де Миранда" первой степени Венесуэлы
"Francisco de Miranda Primera Clase" decoration of Venezuela
- Принятая в Сан-Франциско-де-Кито Декларация о создании и укреплении Андской зоны мира (2004 год)
- Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace (2004)
9. Группа экспертов избрала своего нового Председателя: г-на Франциско де ла Флор Гарсиа (Испания).
9. The Group of Experts elected its new Chair: Mr. Francisco de la Flor Garcia of Spain.
Истец: Карлуш Франциску де Фигейреду Палма Бриту; в жалобе в качестве жертвы указан иностранный гражданин Василий Герасимчук (гражданин Украины).
Complainant: Carlos Francisco de Figueiredo Palma Brito. In the complaint, the victim is the foreign citizen Vasyl Herasymchuk (Ukrainian citizen).
Франциско де Асис Бабин Вич, уполномоченный по вопросам осуществления Национального плана контроля над наркотиками при Министерстве здравоохранения, социальных служб и равноправия Испании
Francisco de Asís Babín Vich, Government delegate for the National Plan on Drugs, Ministry of Health, Social Services and Equality of Spain
В результате начавшихся в прошедший четверг в районе Сан-Франциско-де-Асис, Чоко, и еще не прекратившихся действий военизированных групп 15 человек погибли и трое пропали без вести.
The paramilitary incursion which began last Wednesday in the community of San Francisco de Asis, Choco, left 15 dead and 3 missing, and it has still not ended.
Организатор, научный координатор студенческого коллоквиума под названием "Местные общины Эквадора и глобализация", который проводился при содействии Университета Сан-Франциско-де-Кито, август 2010 года
Initiator, scholarly coordination for "Ecuador's local communities and globalization", student colloquium organized in association with Universidad San Francisco de Quito, August 2010.
Сам Франциско де Миранда, El Precursor, разворачивая революционную борьбу, черпал поддержку и вдохновение, посещая Гаити и Ямайку, такую же поддержку и вдохновение черпал там и Симон Боливар.
Francisco de Miranda, El Precursor himself, got support and inspiration from his visits to Haiti and Jamaica in launching the revolutionary struggle; so, too, did Simon Bolívar.
Кроме того, правительство заявило, что в деле Франциско де Ассиса Араухо Национальный фонд защиты индейцев назначил одного из своих технических экспертов для наблюдения за проведением следствия и слушанием свидетелей.
Furthermore, the Government stated that in the case of Francisco de Assis Araujo, the National Foundation for the Indians had appointed one of its technical experts to follow the investigation and hearing of witnesses.
Он поддерживал требование о возвращении земель в поместье Сан-Франциско-де-Сан-Лукас-Толиман в Сололе, с которых в феврале 1996 году силы безопасности изгнали членов этой общины;
He had reportedly demanded the return of the land on the San Francisco de San Lucas Tolimán farm, Sololá, from which members of the community had been evicted by the security forces in February 1996;
Сан-Франциско-де-Ютиклан.
San Francisco de Juticlan.
— Франциско де ла Круз, — ответил мужчина.
Francisco de la Cruz,” the man replied.
да, впереди шел Франциско де ла Круз, возглавляющий шествие.
oh, yeah, it was Francisco de la Cruz leading the parade.
Это был плимут пепельного цвета такси из Сан-Франциско де ла Пас.
It was a dust-colored Plymouth, the taxi from San Francisco de la Paz.
Мануэль де Виверо-и-Кастуэра. Алькальд в Испании. Друг Эрнана Кортеса и Франциско де Монтего».
Manuel de Vivero y Castuera, Alcalde in Spain, Friend of Hernando Cortes and Francisco de Montejo.
— О каком Мигелито идет речь? — поинтересовался Блэйк. — О том, что в Ель-Юнке, или о том, что в Сан-Франциско де ла Пас?
“Which Miguelito is that?” Blake asked. “The one in El Yunque or the one in San Francisco de la Paz?”
Валериане и Панфило выглядели сейчас гораздо лучше, чем в лагере контрас неподалеку от Сан-Франциско де ла Пас.
They were Valeriano and Panfilo, looking much better than in their contra days on the hillside outside San Francisco de la Paz.
В силу тех недостатков, которые я перечислил, все усилия Франциско де Монтего победить майя ни к чему не привели.
Be that as it may, Francisco de Montejo was—and is—lacking in the qualities I have named and his efforts to subdue the Maya came to naught.
Пешком через джунгли к Рио-Дульче, чтобы выйти южнее Сан-Франциско-де-Ютиклан, и, наконец, на лодке вниз по реке до Ливингстона.
Then on foot through jungle to the Río Dulce south of San Francisco de Juticlan, and thereafter by boat downriver to Livingston.
Франциско де Монтего был и, я надеюсь, все еще остается моим другом. Но дружба не закрыла мне глаза на его недостатки как полководца и политика.
Francisco de Montejo was—and, I hope, still is—my friend But friendship cannot blind me to his shortcomings as a soldier and as a statesman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test