Translation for "флуоресцентный свет" to english
Флуоресцентный свет
Translation examples
"2.5.2 "Цвет флуоресцентного света устройства".
"2.5.2. "Colour of the fluorescent light of the device."
Определения цвета флуоресцентного света приведены в пункте 2.32 Правил № 48".
The definitions of the colour of the fluorescent light are given in paragraph 2.32. of Regulation No. 48.
Никола Тесла открыл флуоресцентный свет.
Well Nikola Tesla invented fluorescent light.
Невозможно быть красивой в флуоресцентном свете.
No one's beautiful in fluorescent light.
Правда? Это "кей", который обозначает флуоресцентный свет
- It's the Kei for fluorescent light.
Она думала, что от флуоресцентного света у меня быстрее появятся морщины.
She thought the fluorescent lights would give me wrinkles.
Пока вы не поместите её на место преступления под такой же флуоресцентный свет.
Until you put it at the scene and put it under the same fluorescent lighting.
Но этот разговор будет проходить в месте, где вы в ярком оранжевом комбинезоне под ужасным флуоресцентным светом, а ваша дочка в приемной семье.
But that conversation takes place with you in a colorful jumpsuit under horrible fluorescent lighting and your daughter in foster care.
Затем он вздохнул, флуоресцентный свет бегал по его иссиня черным волосам.
Then he sighed, fluorescent light running through the inky darkness of his hair.
Ее глаза были закрыты, и лицо казалось очень бледным в жужжащем флуоресцентном свете.
Her eyes were closed, her face pale in the buzzing fluorescent light.
Флуоресцентный свет не пошел ей на пользу: Лора выглядела мертвой; впрочем, при таком освещении все кажутся мертвецами.
The fluorescent light in the hallway was not kind: beneath it, Laura looked dead, but then, it did that to everyone.
Пахло аммиаком и антисептиком, в переполненной приемной горел ровный флуоресцентный свет.
The air smelled of ammonia and antiseptic, the fluorescent lights cast a flat glare over the crowded waiting room.
Мое лицо такое бледное под жестким флуоресцентным светом, что я с трудом его узнаю. Только сон
My face is so pale under the harsh fluorescent lights, I hardly recognize it. ONLY THE DREAM
Она поставила чайник и быстро ушла, ее коротко стриженные волосы сияли под флуоресцентным светом.
She set the pot down and retreated in a hurry, her bowl-cut black hair shining under the fluorescent lights.
А затем, в холодном, флуоресцентном свете входа в отделение неотложножной помощи я увидел лицо того, кого и ожидал здесь увидеть: это был Роман Джоунз.
Then,in the cold fluorescent light of the EW entrance, Isaw the face: Roman Jones.
Доктор Маркус входит первым, быстро, и его маленькие очки в металлической оправе на мгновение ловят флуоресцентный свет.
He goes first, walking fast, his small wire-rimmed glasses catching fluorescent light.
В флуоресцентном свете фарфор ванны и хромированный металл блестели так, будто отрицали возможность какого-либо сожаления.
In the fluorescent lighting, the porcelain of the tub and the chromed metal of its dangerous fixtures glinted as if they had nothing whatever to do with weeping.
Его пальцы дергались во флуоресцентном свете, так ему хотелось развернуть находку, но он сдержался. – Мы возьмем это с собой.
His fingers were twitching in the fluorescent light, he wanted to open it so badly, but he restrained himself. "We'll take it back with us."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test