Translation for "фирмы-экспортеры" to english
Фирмы-экспортеры
Translation examples
а) фирмы-экспортеры способны сохранять или увеличивать свои доли на зарубежных рынках;
Exporting firms are capable of maintaining or increasing their market shares in foreign markets;
b) фирмы-экспортеры в развивающихся странах должны переходить на информационные технологии, чтобы сохранить конкурентоспособность на мировом рынке.
(b) Exporting firms in developing countries must adopt information technology to remain competitive in the world market.
Я имею в виду, что некоторые промышленные фирмы-экспортеры считали сделку завершенной, как только они отгружали товары, и перекладывали риск неплатежа в полном объеме на правительственные учреждения.
By this I mean that some industrial exporting firms considered a transaction completed as soon as the goods were shipped, and left all the payment risk to be taken by the government agencies.
Для наращивания своего экспортного потенциала МСП могут объединяться с ТНК или крупными отечественными фирмами-экспортерами, становясь, таким образом, одним из звеньев глобальных производственных систем.
In order to enhance their export capacity, SMEs can link up with TNCs or large domestic exporting firms and thereby integrate into global chains of production.
Эти условия можно определить как параметры, которые фирмы-экспортеры из развивающихся стран должны выполнять, с тем чтобы получить доступ к подобным сетям распределения товаров и услуг на рынках развитых стран.
These conditions may be defined as the parameters that exporting firms in developing countries have to meet in order to enter such distribution networks for goods and services in the markets of developed countries.
Их контакты с международными клиентами могут обеспечивать фирмам-экспортерам источники информации, передовой практики, доступ к производственным сетям и некий эталон для сравнительной оценки своей собственной эффективности.
Their contacts with international clients may provide exporting firms with sources of information, best practices, access to production networks, and benchmarks against which to assess their own performance.
Что касается экспорта гражданского и условно гражданского оружия, то в соответствии с указом № 760/92 фирмы-экспортеры обязаны запрашивать у Национального реестра оружия разрешение на экспорт и проверку материалов.
With respect to exports of arms for civilian use or for conditional civilian use, Decree No. 760/92 states that exporting firms must apply to RENAR for authorization and verification of the materials to be exported.
С помощью такой увязки можно также учитывать неоднородность, нередко существующую среди фирм-экспортеров и фирм, не занимающихся экспортом, что может привести к значительному повышению качества получаемых оценочных показателей торговли, измеряемой по добавленной стоимости.
It can also capture the heterogeneity that often characterizes exporting and non-exporting firms, which can significantly improve the quality of estimates of trade in value added.
Поскольку экомаркировка является добровольной, фирмы-экспортеры могут либо подавать заявки на использование знака экомаркировки, либо вести конкурентную борьбу на рынке товаров, не имеющих такой маркировки (сосредоточивая внимание на ценовых факторах).
Since eco-labelling is voluntary, exporting firms have the option of either applying for the label or competing on the market for unlabelled products (focusing competitiveness on price factors).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test