Translation for "физическое умственное и духовное" to english
Физическое умственное и духовное
Translation examples
189. Ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь и нормальные условия физического, умственного и духовного развития.
189. Children have the inalienable right to life and to normal conditions of physical, mental and spiritual development.
161. Право на жизненный уровень, необходимый для физического, умственного и духовного развития, гарантирован детям Туркменистана.
161. The right to the standard of living necessary for physical, mental and spiritual development is guaranteed to children in Turkmenistan.
Каждый ребенок имеет право на жизненные условия, необходимые для его полноценного физического, умственного и духовного развития.
Each child shall be entitled to living conditions adequate for the child's physical, mental, and spiritual development.
В детдомах и интернатах создаются близкие к семейным условия для полноценного развития физических, умственных и духовных способностей ребенка.
Children's homes and boarding schools shall afford family—like conditions for the full development of children's physical, mental and spiritual capacities.
71. Законодательство Республики Армении предусматривает право каждого ребенка на необходимые жизненные условия для полноценного физического, умственного и духовного развития.
Armenian law establishes the right of every child to the living conditions essential for the child's full physical, mental and spiritual development.
В соответствии с указанной статьей дети имеют право на жизнь в мирных, безопасных и достойных условиях, при которых обеспечивается их полноценное физическое, умственное и духовное развитие.
Under that article, children have the right to live in peace, safety and dignity, necessary for their full physical, mental and spiritual development.
148. В статье 8 того же Закона говорится, что каждый ребенок имеет право на удовлетворительный уровень жизни для полноценного физического, умственного и духовного развития.
148. Article 8 of the same Act provides that every child has the right to the conditions of life necessary for his/her physical, mental and spiritual development.
c) деятельность, угрожающую или наносящую вред гармоническому физическому, умственному и духовному развитию ребенка, или деятельность, могущую поставить под угрозу будущее образование и профессиональную подготовку ребенка;
(c) Activities that are dangerous or harmful to the child's harmonious physical, mental and spiritual development or are liable to jeopardize the future education and training of the child;
151. Согласно статье 8 закона "О правах ребенка" каждый ребенок имеет право на получение необходимых условий для полноценного физического, умственного и духовного развития.
153. Under article 8 of the Rights of the Child Act, every child has the right to enjoyment of the necessary conditions for his full physical, mental and spiritual development.
241. В статье 8 Закона "О правах Ребенка" отмечено: "Каждый ребенок имеет право на необходимые жизненные условия для полноценного физического, умственного и духовного развития.
241. Article 8 of the Rights of the Child Act reads: “Every child shall have the right to the conditions of life necessary for its physical, mental and spiritual development.
Отвечая на ваш вопрос, я забочусь о здоровье группы: физическом, умственном и духовном.
In answer to your question, I tend to the group's wellbeing -- physical, mental and spiritual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test