Translation for "ущерб нанесенный" to english
Ущерб нанесенный
Translation examples
ущерба, нанесенного в результате осуществления резолюций Совета
damage caused by the implementation of Security Council
Ущерб, нанесенный людям агрессором, невосполним.
The human damage caused by the aggressor has been irreparable.
Ущерб, нанесенный в результате преступного поведения, всегда подлежит возмещению.
Damage caused by criminal behaviour is always compensable.
Проект чрезвычайной помощи в связи с ликвидацией ущерба, нанесенного ураганом <<Элайн>>
Emergency project in response to the damage caused by Hurricane Eline
Венгрия также требует компенсации за ущерб, нанесенный ее посольству в Багдаде.
Hungary also claims compensation for damage caused to its embassy in Baghdad.
Согласно положениям этого закона, государство несет ответственность за ущерб, нанесенный гражданам в результате:
Under this law, the State is liable for damage caused to citizens:
Я надеюсь, мы сможем исправить часть ущерба, нанесенного недавними действиями Баэра.
Hopefully, we can repair some of the damage caused by Bauer's recent actions.
Углеродным карандашом она написала на ошейнике номер и, повернувшись к Цендри, сказала: — Официально предупреждаю ученую даму, что она несет полную ответственность за любой ущерб, нанесенный ее собственностью на территории планеты.
marked a number on it with a carbide pencil. She said, “The Scholar Dame is, of course, legally responsible for any damage caused by her property;
Этот же кодекс устанавливает меры наказания, которые будут применены к тем, кто способствует возникновению общественного неравенства, включающие в себя компенсацию за ущерб, нанесенный обществу, заключение в местах лишения свободы и конфискацию всего имущества виновных в уклонении от уплаты налогов или в совершении подобных действий. К незаконным деяниям относятся: продажа сельхозпродукции по ценам, превышающим устанавливаемый правительством потолок на цены сельхозпродукции, и сокрытие накопленной сельхозпродукции с целью уклонения от ее законного и справедливого распределения между членами общества.
and provides a framework by which perpetrators of social injustice will be tried and punished, including reparations payable for any and all damage caused to the public welfare by said unlawful practices. “The following are hereby outlawed and made punishable by incarceration in a planetary security facility and by immediate confiscation of all private holdings of the guilty parties, said holdings to be redistributed fairly to the public upon conviction for tax evasion or upon procurement of evidence of prohibited activity. Prohibited practices include: price gouging above government-mandated, maximum allowable market prices for agricultural products; and hoarding of agricultural products to avoid participation in legally mandated, socially just distribution systems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test