Translation for "учитывая условие" to english
Учитывая условие
  • given the condition
  • considering the condition
Translation examples
given the condition
f) высказал пожелание в отношении того, чтобы, учитывая условия, существующие ныне в стране, положение на Филиппинах было исключено из приложений к следующему докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах.
(f) Expressed the wish that, given the conditions now prevailing in his country, the situation in the Philippines will be dropped from the annexes of the next report of the Secretary-General on children and armed conflict.
Учитывая условия, в которых функционирует система правосудия, неопределенность в отношении действий и ответственности не должна служить основанием для какого-либо процесса, способствующего применению смертной казни, где возможность исправления судебной ошибки отсутствует.
Given the conditions in which the justice system functions, uncertainty about facts or responsibilities should not be accepted as the basis for any trial leading to the imposition of a penalty in respect of which judicial error is irremediable.
Я не знаю, когда я буду в резерном состоянии, - учитывая условия.
I don't know when I'll be able to get backup there given the conditions.
Учитывая условия, в которые ты его поставил, я думаю, Даттон признался в участии в твоей трагедии.
Given the condition that he was in, I assume that Dutton admitted to some involvement in your tragedy.
Но, учитывая условия в каюте, здесь у него было больше шансов.
But given the conditions in the compartment, he’d have a better chance up here.
considering the condition
20. Критерии маневренности судов/составов и их проверки, пригодные для реки Дунай, учитывая условия плавания на судоходных реках Украины, которые в своем большинстве зарегулированы водохранилищами, с небольшими скоростями течения и гарантированными глубинами, являются более благоприятными с точки зрения маневренности судов, чем условия плавания на реке Дунай, и поэтому будут пригодны и для судоходных рек Украины.
20. The manoeuvrability criteria for vessels/convoys and the procedures for checking them are suitable for the Danube and, considering that conditions of navigation on Ukraine's navigable rivers, most of which are regulated by reservoirs with sluggish currents and guaranteed depths, are much more advantageous from the point of view of manoeuvrability than conditions of navigation on the Danube, they will therefore be suitable for Ukraine's navigable rivers too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test