Translation for "участие члены" to english
Участие члены
Translation examples
participation members
Кроме того, кооперативы в однородных или неоднородных обществах утверждают среди населения демократические процессы путем использования своих процедур участия членов в жизни кооперативов: они участвуют в формировании консенсуса и принятии решений.
Moreover, cooperatives, whether in homogenous or heterogeneous societies, help instil familiarity with democratic processes by means of their procedures for member participation. Members are involved in consensus-building and decision-making.
В итоге этих совещаний принявшие в них участие члены Народного собрания (Парламента) в целом согласились, что все оговорки Сирии должны быть отменены, за исключением оговорок к пунктам 1 (c) и (f) статьи 16.
The outcome of these workshops was that the participating members of the People's Assembly (Parliament) largely agreed that all of the Syrian reservations should be removed, with the exception of those made to article 16, paragraphs 1 (c) and (f).
62. Пункты 2 и 3 статьи 11 предусматривают, что в процессе принятия решений по составу миссии подкомитет должен учитывать конкретные задачи миссии; кроме того, он должен проводить конфиденциальные консультации с соответствующим государством-участником, касающиеся, в частности, состава и числа участников миссии, кроме принимающих в ней участие членов подкомитета.
62. Article 11, paragraphs 2 and 3, provided that, in deciding on the composition of the mission, the subcommittee must take into account the particular objectives of the mission; and that it must consult the State party concerned confidentially, in particular regarding the composition and size of the mission other than with regard to the participating members of the subcommittee.
6. Г-н СУРЬЕ (Индия) говорит, что делегация Индии разделяет общее чувство разочарования в связи с тем, что, несмотря на настойчивые усилия Председателя по проведению консультаций с правительствами Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и Франции, добиться успеха не удалось, и просит Председателя и далее прилагать усилия, направленные на обеспечение сотрудничества и участия членов Совета Безопасности и основных морепользователей в работе Специального комитета, так как это крайне важно для достижения прогресса в реализации общей цели, заключающейся в осуществлении Декларации 1971 года.
6. Mr. SURIE (India) said that his delegation shared the collective sense of disappointment that, despite the persistent efforts by the Chairman to hold consultations with the Governments of the United States of America, the United Kingdom and France, success was still elusive; his delegation requested the Chairman to pursue his efforts to secure the cooperation of the non-participating members of the Security Council and major maritime users and their full participation in the Committee's work, since that was essential for making progress towards the common goal of implementing the 1971 Declaration.
11. На своей двенадцатой сессии Постоянный форум рекомендовал Экономическому и Социальному Совету санкционировать проведение трехдневного совещания международной группы экспертов по теме <<Сексуальное здоровье и репродуктивные права: статьи 21, 22 (1), 23 и 24 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов>>. 7 ноября 2013 года, на своей возобновленной основной сессии, Совет постановил санкционировать проведение совещания международной группы экспертов (решение 2013/259) с участием членов Постоянного форума, представителей системы Организации Объединенных Наций, других заинтересованных межправительственных организаций, экспертов из организаций коренных народов и заинтересованных государств-членов.
11. At its twelfth session, the Permanent Forum recommended that the Economic and Social Council authorize a three-day international expert group meeting on the theme "Sexual health and reproductive rights: articles 21, 22 (1), 23 and 24 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples". On 7 November 2013, at its reconvened substantive session, the Council authorized the international expert group meeting (decision 2013/259), with the following participants: members of the Permanent Forum, representatives of the United Nations system, other interested intergovernmental organizations, experts from indigenous peoples' organizations and interested Member States.
Участие членов и замена должностных лиц
Attendance of members and replacement of officers
Заседания, в которых приняли участие члены Комитета
Meetings attended by members of the Committee
В этом мероприятии приняли участие члены всех 11 групп по контролю и наблюдению за санкциями.
The event was attended by members of all 11 monitoring groups, teams and panels.
В работе семинара приняли участие члены парламента, должностные лица органов государственного управления и представители НПО.
The seminar was attended by members of the Parliament, government officials and NGOs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test