Translation for "уход за детьми и образование" to english
Уход за детьми и образование
  • child care and education
  • childcare and education
Translation examples
child care and education
406. После 1995 года увеличился объем помощи, предоставляемой семьям в таких областях, как уход за детьми, здравоохранение, образование, поддержка семейных отношений и вопросы молодежи.
406. Since 1995, levels of assistance for families have been increased in areas such as child care, health, education, family relationship support and youth issues.
В дополнение к этому, Закон предусматривает принятие мер по социальной адаптации, уходу за детьми и образованию, содействие беженцам, программы по повышению осведомленности о культурном многообразии, руководства по гражданской службе, оказание консультационной помощи иностранцам, а также объявление 20 мая <<Днем объединения>>.
In addition, the Act provides for social adjustment, child care and education, refugee support, programmes to enhance multicultural awareness, civil service guides, and consultation for foreigners, and also designated May 20 as `Together Day.
Однако Комитет обеспокоен излишней опорой государства-участника на деятельность организаций гражданского общества в связи с оказанием оговоренных Конвенцией социальных услуг, в частности в области ухода за детьми и образования, что может повлиять на ответственность государства-участника как основного гаранта реализации прав, закрепленных в Конвенции.
The Committee is concerned, however, of the reliance of the State party on civil society organizations in the provision of social services of the Convention, notably in the fields of child care and education, which may affect the responsibility of State party as the primary duty-bearer for the realization of the rights guaranteed under the Convention.
43. С учетом гендерной специфики предоставлять достаточно государственных инвестиций и стимулировать привлечение частных инвестиций в здравоохранение в сфере ухода за детьми, питания, образования и наращивания потенциала, социальной защиты, водоснабжения и санитарии, которые позволяют повысить уровень продовольственной безопасности и качество питания мелких фермеров и повысить производительность труда, а также сократить масштабы нищеты среди мелких фермеров.
43. Provide gender-sensitive public investment, and encourage private investments, in health-care, child care, nutrition, education and capacity development, social protection, water and sanitation, to enhance food security and nutrition, and reduce smallholder poverty.
childcare and education
Нищета, так же как и ВИЧ, уход за детьми и образование прежде всего касаются женщин.
Poverty has a female face, as does HIV, childcare and education.
Она спрашивает, что было сделано для оказания конкретной социальной помощи этой общине, включая уход за детьми и образование, с тем чтобы интегрировать ее в жизнь общества.
She asked what had been done to provide substantial social assistance to the community, including childcare and education, in order to integrate it into society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test