Translation for "утрачивается" to english
Утрачивается
verb
Translation examples
verb
А) Гражданство Мексики утрачивается:
A. Mexican nationality shall be lost:
Нигерское гражданство утрачивает:
Nationality is lost in the following situations:
Поэтому динамика налицо, и утрачивать ее нельзя.
The momentum is, therefore, clear and it must not be lost.
Нельзя утрачивать динамику институциональной реформы.
The momentum for institutional reform must not be lost.
ii) утрачиваемые услуги для людей.
(ii) Services to humans being lost
i) утрачиваемые услуги для экосистем;
(i) Services to ecosystem being lost
Тем не менее они часто недооцениваются и в этой связи утрачиваются.
Nevertheless, it was often undervalued and consequently lost.
Поэтому важная информация зачастую утрачивается.
Therefore, important data were often lost.
Нам не следует утрачивать вновь набранной динамики.
The newly gained momentum should not be lost.
Гражданство приобретается, сохраняется и утрачивается в соответствии с законом.
Citizenship is attained, preserved, and lost in accordance with the law.
В средние века та же борьба оканчивается гибелью должника-феодала, который утрачивает свою политическую власть вместе с утратой ее экономического базиса.
In the Middle Ages the contest ended with the ruin of the feudal debtors, who lost their political power together with its economic basis.
Помимо того, будучи извлечена из хранилищ банка, она утрачивала все другие преимущества банковых денег: надежность, легкость и безопасность перехода из рук в руки, способность оплачивать заграни чные векселя.
By being brought from the coffers of the bank, besides, it lost all the other advantages of bank money; its security, its easy and safe transferability, its use in paying foreign bills of exchange.
Принципы никогда не утрачиваются.
Such principles are never lost.
Ты никогда не утрачивал тяги к приключениям.
You’ve never lost your spirit of adventure.
Как только методика утрачивается, они сразу же прекращают свою помощь.
method is lost, they withdraw their aid.
А с течением времени они утрачивали свой запах.
and often they had lost their scent.
С каждым днем Москва утрачивала интерес к делу.
Day by day Moscow lost interest.
Люди утрачивали веру в законы природы.
It went so deep that people lost faith in natural law itself.
Дело шло к вечеру – солнце утрачивало свою силу.
It was late afternoon, and the sun had lost its power.
Вы просто абсолютно не можете обрести то, чего вы никогда не утрачивали.
You simply, absolutely, cannot attain that which you have never lost.
И утрачивают судьбу, и бесцельно блуждают посреди пыльной бури.
They are left without destiny, lost in a tempest of dust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test