Translation for "утрачена" to english
Утрачена
Translation examples
Эта пьеса утрачена.
The lost play.
Всё было утрачено
Everything was lost.
Частью, которая была утрачена.
The part she lost.
Всё, что было утрачено.
All that has been lost.
Я полагаю, всё утрачено.
I suspect it is lost.
-С ним утрачена связь.
We lost contact with it.
Экскалибур не может быть утрачен.
Excalibur cannot be lost.
И всё это было утрачено.
And all this has been lost.
И снова, деликатный подход утрачен.
Yet again, the gentle intent was lost.
И возможно вся информация утрачена.
And perhaps all of the information lost.
Но поезд уже шел полным ходом, все мелькало и расплывалось перед глазами, и он понял, что этот кусок его жизни, самый прекрасный и благоуханный, утрачен навсегда.
But it was all going by too fast now for his blurred eyes and he knew that he had lost that part of it, the freshest and the best, forever.
Новый рынок и новые приложения производительности труда, открытые колониальной торговлей, гораздо более обширны, чем та доля прежнего рынка и прежних приложений труда, которые утрачены благодаря монополии.
The new market and the new employment which are opened by the colony trade are of much greater extent than that portion of the old market and of the old employment which is lost by the monopoly.
Что-то – как всегда – может быть утрачено;
Things—as always—could be lost;
Но что-то было утрачено.
Yet something had been lost.
Чего-то, что было утрачено со временем?
Something that got lost?
Полагаю, теперь они утрачены.
They are lost now, I think.
Или эти тексты были утрачены?
Have those been lost?
Если я не успею, что-то будет утрачено.
Something would be lost if I failed.
А то, что обретается, может быть и утрачено.
What is got afresh will also be lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test