Translation for "уточнять" to english
Уточнять
verb
Translation examples
verb
Загрязнитель: не уточняется.
Pollutant: Not specified.
Следует ли их уточнять?
Should this be specified?.
Источник этого не уточняет.
The source does not specify.
Иногда возраст ребенка не уточняется.
Sometimes the age is not specified.
- Ну, ты ведь не уточняла.
- Well, you didn't specify.
Но не уточняется, которого из.
but nowhere does it specify which stussy.
Я пыталась, но она не уточняет.
I tried, but she won't specify.
Вам не стоит такое уточнять.
That's not something you really need to specify.
Я не уточнял, какой ребенок дал отпор задире.
See, I never specified which kid confronted the bully.
Я не уточнял, когда я собираюсь задать вопрос.
I didn't specify when I was going to ask.
Знаете, она никогда не уточняет, где колено должно начинаться.
You know, she never specifies where the knee should begin.
– Она не стала уточнять.
‘She didn’t specify.
Он не стал уточнять, какой.
He didn't specify what.
Необходимости уточнять время и местонахождение не было;
There was no need to specify time and location;
— Вы же не уточняли, чего именно хотите.
“You didn’t specify what you wanted.
У меня не было необходимости уточнять, что нужен моройский доктор.
I didn’t need to specify a Moroi doctor.
Я ведь не уточнял, кого имею в виду, говоря «мы».
I hadn’t ever specified who we meant.
- А вдруг он прав? Ему не требовалось уточнять, кто именно.
“What if he’s right?” David didn’t have to specify who he was.
И вновь Арминий не стал уточнять, чему именно.
Again, Arminius didn’t specify what he’d learned.
Индъдни упомянул о других злостных зверствах? — Да. — Не уточнял?
Ind’dni mentioned other malignant outrages?” “He did.” “Not specifying?”
Она ведь не уточняла, каким образом это должно произойти?
She didn’t specify where or how that happens, now, did she?”
verb
Процедура должна уточнять дальнейшие шаги (Польша).
The procedure should precise the next steps. (Poland)
В предложениях уточняются обязательства по четвертому способу поставки услуг.
Offers introduce greater precision on Mode 4.
Это как раз и уточняется в пунктах 2 и 3 этого руководящего положения.
It is precisely this information that is provided in paragraphs 2 and 3 of the guideline.
Более того, Статут уточняет и приближает к жизни идеал справедливости.
What is more, the Statute makes the ideal of justice more precise and more alive.
В 1992 и 1993 годах в него вносились уточняющие изменения.
Amendments designed to make it more precise were made to this Act in 1992 and 1993.
52. Г−н ДИАКОНУ предлагает две уточняющие поправки.
52. Mr. DIACONU proposed two amendments in the interests of precision.
Комитет выражает сожаление по поводу того, что была представлена не вся запрошенная им уточняющая информация.
The Committee regrets that the precise information which it had requested was not fully provided.
Я просто уточняю.
I'm just being precise.
Когда вы вводите верные данные, уточняете в точности до секунды в начале путешествия
Feed it with the right data, precise information to a second at the beginning of a journey, and then we can fix a destination.
– Никто в правительстве не хочет уточнять, что это значит на самом деле.
No one in the government is willing to be more precise.
По профессии я адвокат, и у меня привычка или, как уверяют мои близкие, мания все педантично уточнять.
I am a lawyer by profession and have the habit, some even say the mania, of precision.
Мужчина, сидящий по другую сторону стола, превратился в размытое серое пятно, нечто неопределённое, расплывчатое. – Уточнять – моя профессия, – услышала она, глядя в лишённое контуров лицо инспектора.
The man on the other side of the desk had been reduced to a gray fuzz, an indistinct figure without any distinguishing features. “Precision is my subject,” she heard the shapeless face continue.
Хотя системы наведения ракет и их бортовые компьютеры всё ещё были ограничены действующими со скоростью света каналами управления, они были способны уточнять и обновлять решения о выборе целей с намного большей скоростью и точностью, чем было возможно когда-либо ранее.
Although the missile controllers and their AIs were still limited to light-speed telemetry links, they were able to refine and update targeting solutions with much greater speed and precision than had ever been possible before.
Мисс Броди была слишком осторожна и не вдавалась в уточняющие детали, а Роз лишь смутно догадывалась, к чему клонит мисс Броди, потому что в это время, по сведениям Сэнди, Роз поступала, как ей подсказывал инстинкт, и начинала завоевывать славу своей сексапильностью среди мальчиков-старшеклассников, часто неуклюже стоявших с велосипедами на безопасном расстоянии от школьных ворот.
Miss Brodie was too cautious to be more precise and Rose only half-guessed at Miss Brodie’s meaning, for she was at this time, as Sandy knew, following her instinct and becoming famous for sex among the schoolboys who stood awkwardly with their bicycles at a safe distance from the school gates.
Один из методов познания, который мы развили, это универсальная гороскопия. Этот метод позволяет нам описать детали окружения любой планеты в галактике с помощью универсальных переменных. Точная интерполяция потребует много времени, так как в вашем случае необходимо вводить ощутимые поправки на временную разницу, но грубое приближение можно получить прямо сейчас. В течение следующего часа они сверяли свои данные, уточняли детали.
One of the tools we have developed is a unified-orientation conception of horoscopy that enables us to apply the details of any local system in the galaxy to our own framework. A precise interpolation would take much time, of course, since we have to compensate in your case for a sizable time differential, but we can certainly make a crude alignment now." For the next hour they compared notes, oblivious to all else except for the Horven's continued helmet-transaction.
verb
Он уточняет, что пункт 143 касается исключительно доклада Генерального секретаря о деятельности Управления служб внутреннего надзора.
Item 143 concerned only the report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services.
3. уточняет, что расходы, упоминаемые в пункте 5 статьи 2 приложения II к Конвенции, включают следующие компоненты:
3. Clarifies that the expenses referred to in paragraph 5, article 2, of annex II to the Convention shall include the following items:
Основные вопросы, подлежащие обсуждению, и уточняющие сведения будут включены в аннотированную повестку дня, которая будет подготовлена Председателем-докладчиком и секретариатом.
The main items to be discussed and the pertinent details would be included in an annotated agenda to be prepared by the Chairman-Rapporteur and the Secretariat.
Ответ клиента от июня 2013 года: в настоящее время проводится выверка стандартных оперативных процедур, и спорные позиции своевременно уточняются.
Client response June 2013: The standard operating procedures are being reconciled and open items are being cleared in a timely manner.
38. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ уточняет, что документ A/53/664 был распространен по пунктам 93 и 113 одновременно во Втором и Пятом комитетах.
38. The Chairman said that document A/53/664 had been distributed simultaneously in the Second and Fifth Committees under agenda items 93 and 113.
33. Секретариат представил тематический документ, уточняющий содержание комплекта снаряжения военнослужащих в связи с выплатой компенсации за другие предметы по принципу самообеспеченности.
33. The Secretariat presented an issue paper on the clarification of the contents of the soldier’s kit in relation to the payment of other self-sustainment items.
Наконец, в новом пункте 11 уточняется, когда и в рамках какого пункта повестки дня вновь будут рассмотрены вопросы, поднятые в настоящей резолюции.
Finally, a new paragraph 11 made clear when and under which agenda item the subject of the current resolution would be taken up again.
Не сомневаюсь, что вы это сделаете, просто уточняю подробности.
I know that you would stipulate, but I'm looking to itemize.
Может, лучше сбежать и забыть о прошлом: об университете, о профессоре, Целии, отце, Джазире и числах? Но Дейзи любила, по крайней мере, трех из них — не будем пока уточнять, кого именно, потому что она сама еще сомневалась в этом.
The university, Hackle, Celia, her father, Jazir, the numbers? Maybe because she loved at least three of the items, not saying which, because she didn’t know, not really and not yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test