Translation for "уровни производительности" to english
Уровни производительности
Translation examples
Повышение по службе, денежные выплаты и льготы зависят от уровня производительности работника, независимо от того, является он мужчиной или женщиной.
Promotions, bonuses and incentives are linked to the performance level of the employee, whether male or female.
Запасные части должны проходить соответствующую функции приемную проверку на предмет их качества и уровня производительности.
Parts should be subject to receiving inspection suitable to function to assure the quality and performance level of the parts.
Тем не менее эти характеристики должны быть декларированы в описании реализации статистической услуги, в котором также рекомендуется указывать примеры уровней производительности.
However, they should be declared in the Statistical Service Implementation Description and it is recommended that examples of performance level are included
Участникам процедур следует предложить продемонстрировать приемлемость предлагаемой ими технологии, включая оборудование и процессы, с точки зрения национальных, местных и экологических условий, вероятность достижения планируемого уровня производительности, а также адекватность методов и графиков строительства.
Bidders should be requested to demonstrate the suitability of the technology they propose, including equipment and processes, to national, local and environmental conditions, the likelihood of achieving the planned performance level and the adequacy of the construction methods and schedules.
b) инженерно-технические решения и оперативная осуществимость: участникам процедур следует предложить продемонстрировать приемлемость предлагаемой ими технологии, включая оборудование и процессы, с точки зрения национальных, местных и экологических условий, вероятность достижения планируемого уровня производительности, а также адекватность методов и графиков строительства.
Engineering design and operational feasibility: bidders should be requested to demonstrate the suitability of the technology they propose, including equipment and processes, to national, local and environmental conditions, the likelihood of achieving the planned performance level and the adequacy of the construction methods and schedules.
b) Инженерно-технические решения и эксплуатационная рентабельность: проектным консорциумам следует предложить продемонстрировать приемлемость предлагаемой ими технологии, включая оборудование и процессы, с точки зрения национальных, местных и экологических условий, вероятность достижения планируемого уровня производительности, а также соответствие методов и графиков строительства.
Engineering design and operational feasibility: project consortia should be requested to demonstrate the suitability of the technology they propose, including equipment and processes, to national, local and environmental conditions, the likelihood of achieving the planned performance level and the adequacy of the construction methods and schedules.
e) уровни производительности, которые должны достигаться такими коллективными системами и другими такими средствами водоснабжения и санитарно-профилактического обеспечения;
(e) The levels of performance to be achieved by such collective systems and by such other means of water supply and sanitation;
42. В области развития людских ресурсов АС координировала проведение широкого круга учебных мероприятий для удовлетворения различных потребностей организации и для обеспечения высокого уровня производительности.
In the area of staff development, AS coordinated a wide range of training activities to meet the diverse needs of the organization and to ensure a high level of performance.
37. Что касается подготовки кадров, то в рамках программы осуществлялась координация широкого круга учебных мероприятий в целях удовлетворения различных потребностей организации и обеспечения высокого уровня производительности.
In the area of staff development, the programme coordinated a wide range of training activities to meet the diverse needs of the organization and to ensure a high level of performance.
Совершенствование управления всей совокупностью ресурсов организации (в том числе человеческих) будет иметь решающее значение для обеспечения достижения нами того уровня производительности, который необходим для эффективного осуществления Плана.
Improved management of the organization's overall resource (including people) envelope will be essential to ensure that we reach the level of performance required for the effective implementation of the Plan.
Такое положение, уже применяющееся при оценке качества труда и уровня производительности, способностей и квалификации, нередко благоприятствует женщинам, что делает излишним применение статьи 8 Федерального закона о равенстве.
This regulation, which is already applied at the level of performance, ability and qualification assessments, often has a positive effect for women, with the consequence that Article 8 of the Federal Equality Act does not need to be invoked.
82. Электрические столбы и траверсы представляют собой ключевую часть инфраструктуры энергосети; это несущие конструкции, которые необходимы для обеспечения стандартных уровней производительности и непрерывной подачи электроэнергии.
Utility poles and cross-arms form a key part of the power network infrastructure with load bearing structures which are required to meet standard levels of performance to ensure continued transmission of electricity.
Введение понятия "вежливый временный отказ" обеспечило возможность для определенного числа респондентов, уже работающих в системе, не прерываясь продолжать эту работу на приемлемом уровне производительности и предотвращало доступ в систему новых пользователей, в результате чего мог бы произойти сбой всей инфраструктуры.
The notion of graceful deferral, allowed a pre-determined number of respondents already on the system to continue uninterrupted at an acceptable level of performance, and prevented any additional users from accessing the system to the point where the overall infrastructure could no longer be sustained.
Но они сказали мне, что ... экзоскелет робота требует максимального уровня производительности и качества которого поставщики могут достичь, так что ...
But I'm told that the, um, robot skeleton requires levels of performance that are right at the edge of the specs that the suppliers can meet, so
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test