Translation for "уровнем выше" to english
Уровнем выше
Translation examples
Вообще-то, я ее настроил, чтобы она получала доступ ко всем ее частям на два уровня выше кабинета заместитель комиссара.
I actually have it tricked out so it's full clearance two levels up from the Deputy Commissioner's office.
Уровнем выше расположено заведение, где вам будет уютнее.
‘There is a good place a level up where you might be more comfortable.’
А в Орегон – начальник отдела, это уровнем выше.
Oregon from my section chief, that’s the next level up. His assignment takes priority.”
Для ремонта упакованное в этот ящик оборудование придется вернуть в мастерскую, расположенную двумя уровнями выше.
The fabricator would have to go back to the machine-shop, two levels up, to be repaired.
Он почувствовал, что двумя уровнями выше крышка люка поддается, и смутно расслышал лязг, когда она упала на пол.
He felt the hatch cover give, two levels up, and dimly heard the clang of it striking the floor.
Посадочный сектор был всего тремя уровнями выше, но три уровня в городе вроде Илика — это множество лестничных маршей.
It was only three levels up to the landing area. But three levels in a city with Ilic's high-ceilinged layout translated into a lot of stairs.
Быстро передвигаясь, Джоат поднялась на лифте на три уровня выше и вышла в прилегающий коридорный отсек, предназначенный для починки электрического оборудования.
Moving briskly, Joat exited the elevator three levels up and entered an access corridor meant for electrical repairs.
Роганда, Ирек и Оран Келдор занимали небольшое помещение одним уровнем выше, холодном, несмотря на обогреватель, незаметно помещенный в углу.
Roganda, Irek, and Ohran Keldor occupied a small chamber one level up, cold despite the heating unit placed discreetly in a corner.
На пару уровней выше находился служебный проход, и Среда призраком просочилась через подсобные помещения, стараясь не создавать шума на жестком металлическом полу по пути к двери, ведущей…
There was a service passage one level up and two over, and she ghosted past the slave trolleys, trying to make no noise on the hard metal floor as she counted her way toward the door leading to -
В 1992 году на должностях уровня выше С-5 не было ни одной женщины.
In 1992, there had been no women at a level higher than P-5.
По этой причине, возможно, многие сотрудники не претендуют на должности на два и более уровней выше их собственных.
This may have discouraged many staff members from competing for posts two or more levels higher than their current level.
Как представляется, новая система позволяет сотрудникам претендовать на должности, которые на два или более уровней выше их нынешнего уровня.
The new system appeared to allow staff members to be considered for posts that were two or more levels higher than their current level.
Вместо тарификации развивающиеся страны имеют вариант ограничения тарифов на уровнях выше, чем тем, которые используются в настоящее время.
Instead of tariffication, developing countries had the option of binding tariffs at levels higher than the rate actually used.
Таким образом, как можно предположить, сотрудники имеют право подавать заявления на любую должность, включая должности на два и более уровней выше уровня их нынешней должности.
It would thus appear that staff members can be deemed eligible for any post, including posts that are two or more levels higher than their current level.
Таким образом, судя по всему, вероятность выхода женщин в отставку на уровнях выше С4 ниже, чем для мужчин, как в штаб-квартирах, так и периферийных местах службы.
Women, therefore, appear to constitute the lower risk for separation than men at levels higher than P-4 at both headquarters and non-headquarters locations.
Выборочная проверка заявлений, проведенная УСВН, позволила выявить лишь один случай (упомянутый выше), когда сотрудник претендовал на должность на два уровня выше его собственной.
The sample review of applications by OIOS showed only one case (referred to above) of a staff member applying for a post two levels higher than his or her own level.
Последствия классификации для зарплаты национального персонала были отчасти отражены в бюджете на 2011/12 год, однако полные размеры последствий стали известными только после того, как были учтены требования стажа работы сотрудников для должностей, классифицированных на один уровень выше, и были осуществлены процедуры набора на должности, классифицированные на два уровня выше, и окончательный обзор классификации.
The classification effect on national staff salaries was partly captured in the budget for 2011/12, but the full magnitude of the effect was known only after the seniority requirements of staff for posts classified one level higher were taken into account and recruitment procedures for the posts classified two levels higher and the final review of the classification were carried out.
Консультативный комитет считает, что Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) должна финансировать должности до уровня Д2, а Организация Объединенных Наций -- выплачивать любые требуемые дополнительные суммы, если будут учреждены должности на уровне выше Д2.
The Advisory Committee was of the view that the United Nations Development Programme (UNDP) should fund the posts up to the D2 level, with the United Nations paying any additional amount required should the posts be established at a level higher than D-2.
58. Увеличение объема потребностей было главным образом обусловлено итогами классификации 714 должностей национальных сотрудников, в результате которой 298 должностей были классифицированы на один уровень выше, 11 должностей -- на два уровня выше и 3 должности -- на один уровень ниже.
58. The increased requirements were attributable mainly to the outcome of the classification of 714 cases of national staff posts, which resulted in 298 posts classified one level higher, 11 posts classified two grades higher and 3 posts classified one level lower.
Доктор Джефферсон направился к другой стоянке такси, расположенной тоже на площади, но на несколько уровней выше.
Dr. Jefferson's immediate destination was another cab stand in a square several levels higher.
В таком же обширном помещении на много уровней выше, но все еще под землей – в комнате без окон, где факелы горели более ярким и красным пламенем, хотя этот свет терялся в едком туманном дыму благовоний, так что и здесь в итоге царил подавляющий полумрак – у края стола сидел Фафхрд.
            In an equally vast room many levels higher yet still underground ― a windowless room where torches flared redder and brighter, but their brightness nullified by an acrid haze of incense smoke, so that here too the final effect was exasperating dimness ― Fafhrd sat at the table's foot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test