Translation for "управлять машиной" to english
Управлять машиной
Translation examples
to drive the car
Он также пожаловался на то, что российского дипломата арестовали, надели на него наручники, доставили в полицейский участок и продержали там несколько часов, хотя он управлял машиной с дипломатическими номерами и имел все документы, включая дипломатическое удостоверение.
He also complained that the Russian diplomat had been subjected to arrest, handcuffed, taken to a police station and detained there for several hours even though he was driving a car with diplomatic plates and had all documentation, including his diplomatic identification card.
Он хотел бы услышать комментарии страны пребывания по вопросу о том, как дипломат, управлявший машиной с дипломатическими номерами и имевший дипломатическое удостоверение, мог быть арестован, закован в наручники и доставлен в полицейский участок, где его продержали несколько часов.
He wished to hear comments from the host country on how a diplomat driving a car with diplomatic licence plates and having his diplomatic identification on hand had been arrested and handcuffed and led to a police precinct, where he had been detained for a few hours.
Когда два священнослужителя возвращались из гуманитарной миссии, в западной части Алеппо вооруженная группа во главе с чеченскими террористами из Фронта <<Ан-Нусра>> остановила машину, в которой они находились, убила дьякона, управлявшего машиной, а затем похитила архиепископов и скрылась в неизвестном направлении.
As the two men were returning from a humanitarian mission, an armed group led by Chechen terrorists from the Nusra Front intercepted the car in which they were riding in western Aleppo, killed the deacon driving the car and proceeded to abduct the archbishops and take them to an unknown location.
Но внесём ясность - она не владеет и не управляет машиной.
But make this clear - they neither own nor get to drive the car.
Как мне убедить их, что не я управлял машиной?
How could I convince them that I didn’t drive the car?
— Ты управлял машиной, с которой я столкнулся? — Да.
“You were driving the car I had the accident with?” “Yes.
А поскольку я не могла управлять машиной, мне пришлось пойти пешком. Ненавижу ходить пешком.
And I could not drive a car, so for a long way I had to walk—and I do not like walking.
До станции меня доставил на машине паренек. Ему было четырнадцать, и все же он управлял машиной с разрешения взрослых. — Карлос, — перебила его женщина.
me to the station. I remember because the boy couldn’t have been more than fourteen, yet they let him drive the car.” “Carlos,” said the woman.
Итак, они имели дело со сбежавшим убийцей с ребенком, возможно, управляющего машиной, которую никто не мог описать, предположительно направляющегося к северу в условиях снежного шторма.
So they were faced with an escaped murderer with a child, possibly driving a car they could not describe, probably headed north in a snowstorm.
– Пожалуйста, не перепутайте скорости, – бросил через плечо Майкл, когда Брюстер подтолкнул его к полицейской машине. – Вам доводилось управлять машиной без автоматической коробки передач?
Michael said to Fred over his shoulder as Brewster pushed him toward the patrol car. “Do you know how to drive a car without an automatic transmission?”
У меня мурашки идут по коже, когда я думаю, что всего несколько столетий назад по дорогам носились целые орды автомобилистов и люди вынуждены были управлять машинами вручную за полным отсутствием компьютеров дорожного контроля.
it spins me to think of whole nations of drivers, a couple of centuries ago, at loose on the road and supposed to drive their cars themselves, instead of letting the traffic-control computers do the job.
Берни со своей командой частично исправили эту проблему — полностью ее исправить нельзя — и восстановили Суслову зрение на процентов семьдесят пять — восемьдесят, по крайней мере, достаточно, чтобы управлять машиной в светлое время суток. Однако они лечили симптом, а не причину.
Bernie and his team fixed it partway—you can't fix it all the way—and gave him back about, oh, seventy-five to eighty percent of his sight, good enough to drive a car in daylight, anyway, but the underlying health problem is a mother.
Он хотел бы услышать комментарии страны пребывания по вопросу о том, как дипломат, управлявший машиной с дипломатическими номерами и имевший дипломатическое удостоверение, мог быть арестован, закован в наручники и доставлен в полицейский участок, где его продержали несколько часов.
He wished to hear comments from the host country on how a diplomat driving a car with diplomatic licence plates and having his diplomatic identification on hand had been arrested and handcuffed and led to a police precinct, where he had been detained for a few hours.
Тебе очень повезёт, если они позволят тебе управлять машиной.
You're lucky they let you drive a car.
Впервые управляю машиной с настоящими лошадиными силами.
It's my first time driving a car with real horsepower. Can you blame me?
А поскольку я не могла управлять машиной, мне пришлось пойти пешком. Ненавижу ходить пешком.
And I could not drive a car, so for a long way I had to walk—and I do not like walking.
Итак, они имели дело со сбежавшим убийцей с ребенком, возможно, управляющего машиной, которую никто не мог описать, предположительно направляющегося к северу в условиях снежного шторма.
So they were faced with an escaped murderer with a child, possibly driving a car they could not describe, probably headed north in a snowstorm.
Берни со своей командой частично исправили эту проблему — полностью ее исправить нельзя — и восстановили Суслову зрение на процентов семьдесят пять — восемьдесят, по крайней мере, достаточно, чтобы управлять машиной в светлое время суток. Однако они лечили симптом, а не причину.
Bernie and his team fixed it partway—you can't fix it all the way—and gave him back about, oh, seventy-five to eighty percent of his sight, good enough to drive a car in daylight, anyway, but the underlying health problem is a mother.
drive the car
Кто управлял машиной, которая в вас врезалась, Венди?
Who was driving the car that hit you, Wendy?
Как мне убедить их, что не я управлял машиной?
How could I convince them that I didn’t drive the car?
— Ты управлял машиной, с которой я столкнулся? — Да.
“You were driving the car I had the accident with?” “Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test