Translation for "употребление алкоголя" to english
Употребление алкоголя
Translation examples
На базе БСООН проводилась работа по разъяснению политики в отношении употребления алкоголя
Advice provided on alcohol consumption policy at UNLB
Однако Комитет выражает обеспокоенность высоким уровнем употребления алкоголя в государстве-участнике, что напрямую сказывается на детях, увеличением употребления алкоголя подростками и расширением бытового пьянства.
The Committee concerned, however, at the high level of alcohol consumption in the State party, which has a direct impact on children, the increase in alcohol consumption by adolescents and the increase in binge drinking.
Употребление алкоголя начинается в юном возрасте и характерно для обоих полов.
Alcohol consumption begins at an early age and characterizes both genders.
развивать систему мониторинга в отношении показателей употребления алкоголя в Словакии и его негативного влияния на людей.
To develop a monitoring system for indicators of alcohol consumption in Slovakia and its negative impact on people
586. За последние годы среди отдельных групп населения возрастает частота употребления алкоголя.
The frequency of alcohol consumption has been growing among some population sectors in recent years.
4. Ограничение и изменение структуры потребления алкоголя, а также уменьшение вредных последствий употребления алкоголя для здоровья человека.
4. Curbing and changing the structure of alcohol consumption and alleviating the harm to human health.
Комитет также с озабоченностью отмечает, что употребление алкоголя детьми имеет широкие масштабы, является чрезмерным и начинается в раннем возрасте.
The Committee also notes with concern that alcohol consumption by children is widespread, excessive and starts at a young age.
Основная причина такой болезни - чрезмерное употребление алкоголя.
Well, the major cause of this disease is excessive alcohol consumption.
Анализ токсинов указывает на употребление алкоголя и следы диазепама
Tox screen indicates alcohol consumption and traces of diazepam.
Неудачный брак, склонность к вспышкам ярости, употребление алкоголя.
Failed relationships, a tendency to anger quickly, a preference for heavy alcohol consumption.
Один из немногих вопросов, на который она ответила, был "Употребление алкоголя".
One of the few questions she did answer was "alcohol consumption."
Чрезмерное употребление алкоголя ведет к деградации печени, и раку прямой кишки.
Excessive alcohol consumption can cause liver damage... and cancer of the rectum.
Вы уже повредили свою печень и до тех пор, пока не возьмете употребление алкоголя под контроль,
You've already damaged your liver and until you get your alcohol consumption under control,
Вероятность употребления алкоголя и употребления его в большом количестве у юношей больше по сравнению с девушками.
Boys are more likely than girls to drink alcohol and to drink heavily.
49. Эти суды рассматривают дела, связанные с убийствами, кражами, адюльтером, употреблением алкоголя, вероотступничеством, проституцией и изменой.
49. These courts deal with cases of murder, theft, adultery, drinking alcohol, apostasy, prostitution and treason.
Оно также упомянуло случай гражданского лица, которое на основании доноса было обвинено в употреблении алкоголя и подвергнуто нанесению нескольких десятков ударов палкой.
It also mentioned a civilian who had been denounced in Gao for drinking alcohol and had been flogged dozens of times with a baton.
Наказания категории <<хадд>> предписаны заранее и назначаются за совершение преступлений, оговоренных законами шариата, и в их число входят прелюбодеяние, употребление алкоголя, разбой, кража и <<казф>> (ложное обвинение добродетельного мусульманина или добродетельной мусульманки в совершении прелюбодеяния или в гомосексуализме).
Hodood crimes refer to those crimes defined by the Islamic Sharia with fixed punishments and include adultery, drinking alcohol, brigandage, theft and qazf (to wrongfully accuse a chaste Muslim man or chaste Muslim woman of adultery or homosexuality).
30. Наказание в виде смертной казни назначается за определенные относящиеся к категории худуд преступления, включая прелюбодеяние, кровосмешение, изнасилование, четвертый случай прелюбодеяния, совершенного лицом, не состоящим в браке, третий случай употребления алкоголя, педерастию, четвертый случай гомосексуального поведения в отношениях между мужчинами без пенетрации, четвертый случай лесбиянства, прелюбодеяние, совершенное мужчиной-немусульманином с женщиной-мусульманкой, и четвертый случай ложного обвинения в прелюбодеянии или педерастии.
30. The death penalty is imposed for certain hudud crimes, including adultery, incest, rape, fornication for the fourth time by an unmarried person, drinking alcohol for the third time, sodomy, sexual conduct between men without penetration for the fourth time, lesbianism for the fourth time, fornication by a non-Muslim man with a Muslim woman, and false accusation of adultery or sodomy for a fourth time.
34. В Исламской Республике Иран смертная казнь предусмотрена за определенные преступления худуд, включая прелюбодеяние, кровосмешение, изнасилование, четвертый случай прелюбодеяния, совершенного лицом, не состоящим в браке, третий случай употребления алкоголя, педерастию, четвертый случай гомосексуального поведения в отношениях между мужчинами без пенетрации, четвертый случай лесбиянства, прелюбодеяние, совершенное мужчиной-немусульманином с женщиной-мусульманкой, и четвертый случай ложного обвинения в прелюбодеянии или педерастии.
34. In the Islamic Republic of Iran, the death penalty is imposed for certain hudud crimes, including adultery, incest, rape, fornication for the fourth time by an unmarried person, drinking alcohol for the third time, sodomy, sexual conduct between men without penetration for the fourth time, lesbianism for the fourth time, fornication by a non-Muslim man with a Muslim woman and false accusation of adultery or sodomy for a fourth time.
Дело Камаля Мекки Медани и других лиц, осужденных за употребление алкоголя, по итогам тщательного судебного разбирательства, в ходе которого интересы обвиняемых в Вад-Медани защищали более 20 юристов и которое завершилось оправданием 10 обвиняемых и отсрочкой исполнения приговоров в отношении других лиц до завершения рассмотрения апелляции, было квалифицировано как несправедливое судебное разбирательство лишь по той причине, что три обвиняемых являются братьями "надежного источника" Специального докладчика.
The case of Kamal Mekki Medani and other individuals, who were convicted for drinking alcohol in a fair trial and who were defended by more than 20 lawyers at Wad Medani and which resulted in the acquittal of 10 of the accused and the suspension of the sentences of the others pending appeal, were described as an unfair trial, simply because three of the accused were brothers of a "reliable source" of the Special Rapporteur.
7. Иранское информационное агентство сообщило, что 18 декабря 2010 года обвиненного в употреблении алкоголя мужчину публично наказали, подвергнув его 80 ударам плетью в городе Рамшир. 5 января 2011 года судебные власти Тегерана приговорили г-жу Саиду, известную также как Кимия, к 100 ударам плетью за прелюбодеяние. 31 января 2011 года трем лицам, обвиненным в незаконных половых связях, были публично нанесены 99 ударов плетью в городе Каэмшехр.
7. An Iranian news agency reported that, on 18 December 2010, a man accused of drinking alcohol was publicly punished with 80 lashes in the city of Ramshir. On 5 January 2011, the judiciary in Tehran convicted a woman, a Ms Saeeda, also known as Kimya, to 100 lashes for adultery. On 31 January 2011, three people accused of illicit sexual relations were subjected to 99 lashes in public in Qaimshehr.
Поскольку употребление алкоголя шло вразрез со всеми его принципами, ему оставалось лишь стоять с бокалом в руке, поглядывая на опадающую пену шампанского и выжидая удобного момента, чтобы незаметно от него избавиться.
Then, since it was against all his principles to drink alcohol, all he could do was stand there holding the glass, occasionally glancing at the flattening champagne, and wait for some opportunity to get rid of it without being noticed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test